Все произошло очень просто и заняло не более двадцати минут. То, что я увидела в зеркале, потрясло меня. Я расплатилась и вышла, чувствуя себя легкой и хрупкой. Взглянув на свое отражение в витрине спортивного магазина, я поняла, что к новой прическе совсем не идет цыганская юбка: я была похожа на мальчика, переодетого в девочку. У меня оставались деньги; я купила джинсы, белую спортивную майку и пошла на пляж. Под красным пляжным зонтом рядом с красивой рыжеволосой женщиной сидел тип, который мне очень нравился. Этот парень был красив и одинок, он разглядывал меня с жадным любопытством.
Я вышла на берег, так как вода показалась холодной. Красивая рыжеволосая женщина, которую я заметила раньше, неподвижно смотрела на море, скрестив руки на пышной груди. Я поздоровалась с ней, она мило ответила, ничуть не удивившись, и улыбнулась:
— Вы дрожите.
— Вода очень холодная.
Вы простудитесь, если не возьмете полотенце. Моя дочь никогда не вытирается после купания. Она считает, что морская вода помогает быстрее и лучше загореть. Вы тоже так думаете? Как вас зовут?
— Одиль.
— А меня – Паула.
— Очень приятно.
— Не хотите ли немного пройтись вместе?
Я согласилась. Эта женщина притягивала меня, и в то же время я испытывала к ней чувство ревности. Спокойное и любезное выражение ее лица, раскованность и ум, светившиеся в ее глазах, – все это свидетельствовало о совершенном ее согласии с миром и было пронизано очарованием.
— Вы местная? – спросила меня Паула.
— Нет. Я живу в Виллемомбле. Сюда приехала на каникулы.
— Вам здесь нравится?
— И да, и нет, Я приехала с родными. Климат в семье... несколько напряжен.
— У меня дочь вашего возраста. Ее зовут Эльза.
— Красивое имя.
— Вы так считаете?
Дальнейший наш разговор не представляет большого интереса, но я получила удовольствие от простой и несколько томной беседы.
Прощаясь, Паула спросила, живу ли я в отеле. Я ответила, что живу в Винтерхаузе. Она заставила меня повторить, потом посмотрела так, будто на моих щеках появилось чернильное пятно. Наконец, сказала, что выйдет на пляж около половины пятого, и ей хотелось бы со мной поговорить...
Вся семья нашла мою новую прическу гениальной – кроме Паскаля, разумеется, но после всего он уже не член семьи. К тому же Винтерхауз пополнился новой обитательницей. Ее зовут Катрин Гольдберг, она работает редактором в одном из парижских издательств.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
О новом фильме Владимира Хотинеко
Быть ли свободе слова в региональной прессе
Михаил Шемякин: зарисовки из жизни