— Затем опять же, если женщина и ее любовник сговорились убить мужа, стали бы они выпячивать свою вину нарочитым похищением кольца после его смерти? Это, по-вашему, вероятно, Уотсон?
— Пожалуй, нет.
— И потом, если они надеялись спрятанным велосипедом внушить мысль о постороннем, то стоило ли это затраченного труда? Ведь самый тупой детектив мог бы сразу сказать, что велосипед — первейшая вещь для преступника при его бегстве, это же и слепому ясно.
— Не могу предложить объяснения.
— Нет такой комбинации событий, для которой человеческий ум не мог бы подобрать объяснения. Просто как упражнение ума, без утверждений, что это истина, позвольте мне прочертить перед вами линию моих размышлений. Это, я согласен, всего лишь воображение, но сколько раз воображение становилось матерью правды!
Перевел с английского Алексей Биргер. Продолжение следует
В 11 номере читайте об Александре Грибоедове и его такой яркой, но, увы, недолгой любви, об одном из самых ярких личностей России – министре путей сообщения, первом премьер-министре Российской империи графе Сергее Юльевиче Витте, об истории создания романса «Я помню чудное мгновенье», о жизни и творчестве режиссера Соррентино, мистический детектив Варвары Клюевой «Три жизни на двоих» и многое другое.
Молодежная мода
Клуб «Музыка с тобой»
Почему комитет комсомола занимает пассивную позицию по отношению к пьяницам?