– Что он хочет убить Этту, чтобы жениться на Рут. И он цинично подтвердил мою догадку. Тогда я попытался выхватить у него железку. Ахенваль закричал: «Руки прочь!» и пошел на меня. Он будто потерял рассудок, ему уже нечего было терять.
– Что значит, нечего было терять? – спросил Фрайтаг. – Что вы имеете в виду?
– Рут без денег не вышла бы замуж за Ахенваля, точно так же, как и за меня. Разница только в том, что Ахенваль знал об этом с самого начала и никогда не строил иллюзий по поводу своей любовницы. Он знал, что Рут из тех женщин, которые любят мужчину за его банковский счет.
– Итак, вы вырвали у него железный крюк и ударили его по голове...
– Мне не оставалось ничего другого. Он вынудил меня.
– Вы сразу поняли, что он мертв?
– Да, сразу.
– И потом вы ушли. Опять через стройку?
– Да, и вернулся в свою комнату в пансионе.
– Вам не приходила в голову мысль обратиться сразу в полицию? Ведь это однозначно была вынужденная оборона.
– Я думал о Рут…. Все еще надеялся, что у нас с ней будет так, как было когда-то. А теперь все кончено.
Фрайтаг подошел к Роману и положил руку на его плечо.
– Мужчина иногда переживает такое, Кайзер. Вы еще молоды. Я рад, что ваше дело чистое, как я и предполагал, и что вам больше не в чем упрекнуть себя. – Он повернулся к остальным и сказал: – Все готово? Тогда поехали.
На улице комиссар на мгновение остановился, посмотрел на небо и глубоко вдохнул свежий ночной воздух.
Была суббота, полдень. Последние листья пламенели на деревьях длинной аллеи, ведущей от
застекленной террасы кафе в парк. Этта приехала всего лишь час назад, и сейчас они с Виктором гуляли по парку и тихо разговаривали.
– Как дела у Романа? Расскажите, Этта.
– Самое страшное Роман пережил. Адвокат, которого вы рекомендовали, очень оптимистичен и надеется на оправдание.
– Это было бы замечательно… А Рут?
По лицу Этты пробежала тень.
В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.
Отрывок из книги Андрея Подшибякина «По живому»
Рассказ. Перевод с английского Дмитрия Павленко
«…как начали мы, братец, пить… Штабс-ротмистр Поцелуев… такой славный! усы, братец, такие! Бордо называет просто бурдашкой…»
Американский успех советского режиссера