— Вы уже видели Тайлера?
— Да, на улице. Он показался мне симпатягой.
— Пожалуй…
— Вы не очень в этом уверены?
— Заметьте, Сэм и вправду хороший человек, вот только страшно честолюбив.
— Разве это не естественно?
— Теоретически — несомненно, однако на практике выходит по-другому, особенно когда кто-то метит на ваше место. Поэтому, если констебль Тайлер позволил себе кое-какие критические замечания в мой адрес…
— Не беспокойтесь, мы говорили не о вас…
— А второй порок Сэма — в том, что он питает чрезмерную слабость к некоторым жителям Каллендера, причем, к несчастью, отнюдь не из числа наиболее почтенных.
— И особенно, я полагаю, к некой Иможен Мак-Картри? — медовым голосом спросил инспектор.
Дугал никогда бы не подумал, что просто упоминание фамилии каллендерской героини способно вызвать столь бурную реакцию. Сначала сержант Мак-Клостоу застыл, уставившись в пространство и приоткрыв рот, словно его стукнули по голове дубинкой, потом издал нечто вроде хриплого стона, напомнившего его собеседнику призывный сигнал затерянного в тумане корабля, и, наконец, встал.
— Мистер Мак-Хантли, — торжественно изрек он, подняв к небу указующий перст и полубезумными глазами глядя на инспектора, — печальная необходимость вынуждает меня кощунствовать, но я просто обязан сказать вам все, как есть! Так вот, что бы там ни думали шотландцы, будь они родом из Горной страны или Низин, или из Приграничной зоны, Шотландия никак не может быть благословенной страной, раз ей случается порождать на свет создания, подобные Иможен Мак-Картри!
— А вам не кажется, что это небольшое преувеличение, сержант?
— О, если бы вы только знали….
— Вот именно, сержант, мне необходимо знать, иначе я никоим образом не смогу составить собственное мнение!
Арчибальд печально улыбнулся. Он явно чувствовал себя жертвой величайшей в этом мире несправедливости.
— Бесполезно… Эта кошмарная женщина пользуется у вас в управлении совершенно скандальным покровительством.
— Почему?
— Потому что она родилась здесь, в Верхней Шотландии, в то время как я имел несчастье приехать сюда из Приграничной зоны!
— Не вижу связи…
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной
Ноябрь 2008
Как американцы получили в подарок Троянского коня
Эволюция женской теннисной одежды