— Точнее, фатальная рассеянность… Однажды вечером отец по оплошности вместо доброго шотландского виски хлебнул ирландского и так и не оправился от угощения.
Мак-Хантли долго раздумывал, потешается над ним эта рыжая кобыла или говорит совершенно искренне, и ошарашено захлопал глазами. Потом встал и, собираясь уходить, полюбопытствовал, что за годовщина помешала ему увидеть мисс Мак-Картри накануне. Вместо ответа Иможен повелительно указала инспектору на дверь:
— Так я и думала! Убирайтесь!
— Но…
— Я велела вам убираться отсюда, предатель!
— Тут, наверное, какое-то недоразумение и…
— И он еще смеет прикидываться шотландцем!
Ублюдок — вот вы кто! Просто-напросто ублюдок!
Теперь уже Мак-Хантли рассердился не на шутку и тоже начал кричать.
— Я — такой же шотландец, как и вы!
— Лгун! Лицемер! Розмери!!
Миссис Элрой вбежала в комнату с каминными щипцами, превращавшимися в ее руках в довольно опасное оружие.
— В чем дело?
— Помогите мне выставить этого бесстыжего втирушу. Он имел наглость проникнуть в мой дом, назвавшись шотландцем!
— Да замолчите же, наконец! — рявкнул окончательно взбешенный Дугал. — Я запрещаю вам говорить, что я не шотландец! Я родился в Эдинбурге!
— По чистой случайности! Вперед, Розмери!
Две женщины вихрем налетели на него и, подталкивая щипцами, выгнали в сад, а потом и за калитку. Избавившись от противника, мисс Мак-Картри снова издала победное ржание:
— Он пытался выдать себя за шотландца, а сам даже не знает, что вчера была годовщина сражения при Баннокберне, где Роберт Брюс обеспечил Шотландии независимость!
Подходя к городу, где Ивен Стоу трудился над упорно не желавшим работать мотором, Мак-Хантли все еще кипел от возмущения, и ему хотелось поделиться с кем-нибудь обидой.
— Что, эта Мак-Картри совсем тронутая?
В 9-м номере читайте о красавицах пушкинской эпохи вдохновлявших великих поэтов и живописцев¸ которые, в свою очередь, увековечивали их в своих полотнах и произведениях, о закрытой полицией первой выставке французского художника Амедео Модильяни, о создателе фильмов, вошедших в золотой фонд отечественного и мирового киноискусства, режиссере Алексее Германе, о прекрасной поэтессе Веронике Тушновой, о таинственном дневнике Михаила Михайловича Пришвина, новый детектив Ларисы Королевой «Шоу толстушек» и многое другое.
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев
В эти непростые дни поддерживает наших читателей поэт Анатолий Пшеничный
Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера
Почему ученый РАН не может жить без экстремальных путешествий
Археологи отыскали столицу древней Хазарии?
Принцесса Зоя Палеолог