Прощай, друг!

Себастьен Жапризо| опубликовано в номере №1487, май 1989
  • В закладки
  • Вставить в блог

— Ты только это имеешь мне сообщить?

Медик в кабине наблюдает одновременно и за Мелутисом, и за площадью.

— Не только... Револьвера у меня нет, охранника я не убивал, деньги не брал. Когда я открыл сейф, он был пуст.

Мелутис бросает свирепый взгляд на прислушивающуюся к разговору хозяйку. Та поспешно отворачивается. Он снова смотрит сквозь стекло на Баррана и говорит:

— Если все это правда, пошли со мной в бюро!

— Я приду. Только дайте мне время до полуночи.

— И куда же ты пойдешь?

— В кино.

Внешние шумы внезапно возобновляются. Как на площади Бретейя, так и в кафе — обычный зимний день.

Двое мужчин не спускают друг с друга глаз. Потом вновь воцаряется тишина.

— Согласен, Золушка, — говорит Мелутис. — До полуночи. Но предупреждаю: при малейшей попытке меня надуть я спущу с тебя шкуру.

— Оставайтесь, где вы есть, я пошел.

Медик вешает трубку. Сквозь стекло смотрит на инспектора, который тоже кладет трубку и остается у стойки. Барран выходит на пятачок, пересекает площадь и широким шагом уходит прочь. Мелутис в. кафе выдвигает из внутреннего кармана плаща антенну рации и говорит, не повышая голоса:

— Следуйте за ним, но не трогайте.

На другой стороне площади на скамейке сидит Горик. Он тоже вытаскивает из-под пальто антенну и говорит, вставая:

— Есть, шеф.

На освещенных экранах в темном помещении — два огромных отпечатка пальцев, один рядом с другим.

— Отпечаток слева очень четок. Правый же размазан, частично неразличим. Тем не менее в верхней части двух изображений наблюдается сходство. Раздается женский голос: Правый отпечаток найден на поверхности закусочного автомата в подземелье. Но он не может служить доказательством — слишком размазан.

— Ничего, я свожу Проппа в СИНТЕКО и доставлю вам хороший, — усмехается Мелутис.

Зажигается свет. Это лаборатория криминалистической экспертизы. Женщина в сером халате оборачивается к стоящему позади нее Мелутису и устремляет на него взгляд, в котором читается больше, чем неодобрение: боязнь, смешанная с отвращением.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

На языке доверия

Говорит со зрителями Ереванский ТЮЗ

За чей счет веселье?

Строительство международного Центра развлечений грозит экологической катастрофой

Стажеры на войне

Как участники боевых действий оказались непричастны к Победе