Эдвард Хох. «Великий американский роман»

Эдвард Хох| опубликовано в номере №1737, июль 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Странно, – пробормотал Карлос Уинтер. – Чрезвычайно странно.

– Еще бы! Так что нам теперь делать?

Уинтер пожал плечами.

– Полагаю, вернем рукопись. Мы не можем публиковать ее без подписанного контракта.

Я вернулся к своему столу в мрачном настроении. Первый раз я нашел что-то стоящее, а теперь вероятность публикации исчезала, как утренний снег на тротуарах Манхэттена, который ноги пешеходов быстро превращали в чавкающую грязь.

За ланчем я снова встретился с Гильдой и рассказал ей о том, что произошло.

– Будут и другие рукописи, Пит, – попыталась успокоить меня она. – Я больше тревожусь из-за твоей головы. Ты не обращался в полицию?

– Нет. Ничего не украли, так что меня там могли бы не понять. Разве что классифицировали бы случившееся, как попытку ограбления.

– Но почему Чэпин напал на тебя? Это не лучший способ добиться публикации.

– Странная какая-то история. Боюсь, дело вовсе не в застенчивости автора.

В редакцию я вернулся в подавленном состоянии. Стопка рукописей на столе, пришедших с утренней почтой, больше не внушала оптимизма. Я понимал, что шансы найти роман, не уступающий «Годам земли», были нулевые.

Когда зазвонил телефон, я автоматически снял трубку и на мгновение подумал, что звонит Сэм Брейди, чтобы отчитать за то, что я слишком затянул перерыв на ланч. Но меня ждал сюрприз.

– Здравствуйте, это Самнер Дод Чэпин.

– Ой! – Все, что я смог произнести.

– Я сожалею о случившемся вчера вечером.

Меня тут же охватила злость.

– Вы, может, и сожалеете, а у меня до сих пор болит голова!

– Думаю, теперь я могу обсудить книгу с Карлосом Уинтером.

– Думаете, значит? Тогда вот что я вам скажу, мистер Чэпин. Я сильно сомневаюсь в том, что издательство «Райдер и Райдер» все еще хочет опубликовать вашу книгу.

– Могу я поговорить с мистером Уинтером? Я объясню ему свое странное поведение.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия  Ланского «Синий лед» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Несвятое семейство

Детектив Анны и Сергея Литвиновых

Ясутака Цуцуи. «История Моцарта»

Отрывок из романа. Перевод с японского - И. Логачев, С. Логачев

Тэа Тауэнтцин. «Любовь моя последняя»

Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной

в этом номере

Деньги любят счет. Победный!

Наш обозреватель ищет объяснение громких спортивных побед России

Кони непривередливые

Как я полюбил верховую езду

Дональд Уэстлейк. «Пустая угроза»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера