– Но почему? – не отрывая взгляда от Марьяны, продолжал Дима.
– Я расскажу. Только тебе. Одному тебе.
– Что ж, пойдем, поговорим. – И Полуянов вслед за Марьяной вышел из купе.
– Пойдем ко мне, – предложила девушка.
В пустом и тщательно прибранном купе Марьяна уселась на полку, а Диме указала на складной стул у стола.
– Садись. Будь как дома.
– Я тебе не верю, – сразу же начал Дима.
– Не хочешь – не верь, – пожала плечами Марьяна.
– Зачем ты это сделала? Какой у тебя мотив?
– Мотив!.. – горько усмехнулась она. – А то ты сам не понимаешь, какой у меня мотив.
– Не понимаю, – искренне ответил Полуянов.
– Неужели ты не видел, что я была влюблена в Прокопенко? А он… Он давал мне надежду. Мы иногда встречались с ним – тайком ото всех, очень редко…
– Постой! В ту ночь, в Питере, ты действительно была в его номере?
– Ну, конечно!.. Димочка, миленький, не обижайся, я тебя тоже люблю, но по-другому, почти как брата, и мне сегодня было хорошо с тобой… Но Прокопенко – это что-то… Он такой… Такой незабываемый, мудрый, чуткий… Я все готова была отдать, лишь бы остаться с ним навсегда. Все надеялась, что он бросит эту стерву Волочковскую и придет ко мне. Но вчера… Когда я узнала, что они решили пожениться… Во мне будто что-то взорвалось. Я не помнила себя от обиды!..
– И в постель ко мне ты тоже влезла от обиды?
– Если честно – да. Но мне с тобой было хорошо.
– А зачем ты убила Волочковскую?
– Какая разница? Одно убийство, два? Говорят, что у человека, если его не останавливают, вырабатывается привычка убивать. Считай, что она выработалась и у меня.
– Убивать привыкают только маньяки, – жестко сказал Дима. – А ты – не маньяк.
– Неужели ты не понимаешь?! Волочковская – разлучница. Причина всех моих страданий. Женщина, которая увела моего возлюбленного и, вдобавок, нисколько не горевавшая после его смерти.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев
Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко
Отрывок из романа. Перевод с японского - И. Логачев, С. Логачев
Красотой церквей и станций метро Россия обязана трем поколениям мастеров
Родились в 1963-1983, период активной реализации – 1980-2000
Октябрь 2009