– Но ведь мы обыскали весь дом…
– О, Господи! – вздохнул я. – Давайте возвращаться.
Когда мы поднимались по узким ступенькам в кухню, Станиславский неожиданно остановился и воскликнул:
– А окно?
– Вот именно, – буркнул я, – окно…
Мы прошли по освещённому коридору мимо запертой кухни и остановились на пороге холла. Ханка сидела на кушетке рядом с Людмилой, Вонский примостился около них в кресле. Больше никого здесь не было.
– Вы вернулись? – воскликнула Ханка. – Уже?
– Мой автомобиль повреждён, – сообщил я. – У машины Клеменса пропал ключ зажигания… А почему вы одни? Где Байбун, Пахоляк, Китович?
– Пахоляк плохо себя почувствовал, попросил, чтобы его не задерживали. Он хотел побыть один, у себя, – ответила Ханка. – Он ведь единственный родич Клеменса… Мы не могли ему отказать. Байбун пошёл его проводить… Ага, вот он уже возвращается.
Мы услышали осторожные шаги, и через минуту на лестнице блеснули стёкла очков Байбуна.
– А Китович? – спросил я.
– Пошёл приготовить себе чай. Кофе он не пьёт, – пояснил Вонский.
– Почему вы не уехали? – удивился Байбун.
– В самом деле, – подхватила Ханка, – кто же повредил машины?
– А кто испортил телефон в кабинете? – ответил я вопросом на вопрос.
– И эта лестница… – с нажимом добавил Станиславский. И рассказал всем о нашей находке.
– Значит, он зашёл по стремянке на балкон, – шепнула Ханка. – А как вышел?
– В окно! – внезапно воскликнул Вонский. – Он вышел через окно! Это ясно!
– Это ясно! – повторил Станиславский. – Значит, всё-таки он мог прятаться в саду, когда мы ходили вокруг дома. – И умолк, восхищённый собственной храбростью.
– Если бы он вылез в окно, – протяжно выговаривая слова, заметил Байбун, – он убрал бы стремянку.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
Детектив. Перевод с английского Марины Жалинской
Рассказ
Почему у русских детей развивается «синдром Буша»
Почему ТВ и радио увлекла «игра в учёбу»
Мы не знаем собственного языка