Шарль Эксбрайя. «Наша Иможен»

Шарль Эксбрайя| опубликовано в номере №1729, ноябрь 2008
  • В закладки
  • Вставить в блог

На самом деле добряк Тайлер вовсе не собирался ставить в известность своего шефа, поскольку Мак-Грю и компания были его лучшими друзьями. Напротив, он подумал, что надо посоветовать бакалейщику вести себя завтра с удвоенной осторожностью.

К несчастью, констебль не мог предвидеть, что Мак-Клостоу вздумается поразмять ноги и что, совершая ежевечерний моцион, он тоже столкнется с аптекарем. Рестон издали заметил сверкающую в последних лучах предзакатного солнца огненно-рыжую бороду Мак-Клостоу.

— Добрый вечер, сержант!

— Здравствуйте, мистер Рестон!

Хьюг подошел поближе.

— Ну… довольны? — шепнул он.

— Чем, мистер Рестон?

— Да сведениями, которые я вам передал! Надеюсь, вы поймаете его с поличным, а?

— Кого?

— Как — кого? Мак-Грю, конечно!

— И на чем я должен его подловить?

Только тут до аптекаря внезапно дошло, что Тайлер его предал.

— Неужели Сэм ни слова вам не сказал?

— Насчет чего?

— О намеченной на завтрашнее утро браконьерской экспедиции!

— Браконьерской?

Рестон воздел руки к небу.

— Господи! Да на кого теперь можно положиться? Так, значит, и Тайлер переметнулся в их лагерь!

— Не понимаю, о чем вы, мистер Рестон…

Аптекарь объяснил сержанту, в чем дело, а Мак-Клостоу, ловя каждое слово, чувствовал, как у него с головокружительной быстротой подскакивает давление.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 6-м номере читайте об интересных фактах из жизни Федора Никитича Романова – отца первого царя династии,   о том, как складывалась  жизнь Анны Керн до знакомства с Пушкиным и после расставания с ним,  о судьбе Зинаиды Ермольевой, спасшей планету от множества болезней, благодаря изобретенному ею пенициллину,  о жизни и творчестве знаменитого Артура  Конан Дойла,  получившего рыцарский титул совсем не за литературные заслуги, иронический детектив Ольги Степновой «Брачный контракт с мадонной» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Роалд Дал. «Необычный пассажир»

Рассказ. Перевод с английского Дмитрия Павленко

Эдвард Хох. «Великий американский роман»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера

в этом номере

Евгений Ковалевский: борец с белыми пятнами

Почему ученый РАН не может жить без экстремальных путешествий

Герб США на службе СССР

Как американцы получили в подарок Троянского коня

Кремлевская деспина

Принцесса Зоя Палеолог