– Дело ваше. – Механик лег на переднее сиденье и, покопавшись пару минут под приборной доской, отсоединил спидометр. – А вы боялись! Я их столько перечинил…
– Кто бы сомневался, – хмыкнул Пол, наблюдая, как прибор превращается в кучку деталей. – Где, говорите, тут можно перекусить?
Все кабинки в кафе Джимми-Джо были заняты, однако за стойкой свободное место нашлось.
– Порцию жареных цыплят по южному рецепту, – попросил Пол подошедшую официантку, отметив про себя поразительное сходство сидевшего за кассой хозяина с полицейским и механиком.
– Цыплята закончились, – отрезала та и положила перед ним меню – тонкую тетрадку с грязными и пожелтевшими по краям от длительного пользования страницами.
– Так… Тогда мне ростбиф. И кофе.
Кофе оказался горячим и крепким, однако ростбиф представлял собой тоненький ломтик мяса с парой бледных картофелин, щедро сдобренных густой коричневой подливкой, холодно поблескивавшей в свете ламп.
Пол осторожно попробовал еду. Соус и картошка были комнатной температуры, а мясо – еще холоднее. Он посмотрел в сторону кассы. Джимми-Джо пристально наблюдал за ним. Пол отодвинул тарелку и, закурив, заглянул в счет. Ростбиф – доллар восемьдесят, кофе – десять центов.
Допив кофе, он встал, подошел к кассе и с вежливой улыбкой положил на стойку десятицентовую монетку.
– Кофе был отличный, но все остальное – холодное, как лед, есть просто невозможно. Поэтому я плачу только за кофе.
– Как так? Подождите, сейчас я все выясню, – проворчал Джимми-Джо, слезая с табурета и направляясь в сторону кухни. Буквально через пять секунд он вернулся. – Мистер, для вас готовила моя жена. Она говорит, что еда была горячей.
– А я говорю – холодной.
– То есть вы утверждаете, что она лжет? – недобро прищурился Джимми-Джо.
– Если она говорит, что еда была горячей, то да.
– В чем дело? Что за шум? – послышался голос за спиной у Пола.
Он обернулся. Перед ним стоял знакомый патрульный.
– Вы-то что здесь делаете?! – удивился Пол.
– Донни-Джордж, приезжий отказывается платить, – пожаловался Джимми-Джо. – Да еще обозвал мою жену лгуньей.
– Мистер Хэмлинг, я смотрю, вы прямо-таки напрашиваетесь на неприятности! – нахмурился патрульный, кладя руку на кобуру. – Сейчас же оплатите счет и извинитесь перед тетушкой Мартой!
Пол со вздохом достал из бумажника два доллара. Сграбастав их, Джимми-Джо придвинул к нему его десятицентовик.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Рассказ. Перевод с английского Марины Жалинской
Рассказ