Родж Филлипс. «Полная обработка»

Родж Филлипс| опубликовано в номере №1735, май 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Дело ваше. – Механик лег на переднее сиденье и, покопавшись пару минут под приборной доской, отсоединил спидометр. – А вы боялись! Я их столько перечинил…

– Кто бы сомневался, – хмыкнул Пол, наблюдая, как прибор превращается в кучку деталей. – Где, говорите, тут можно перекусить?

Все кабинки в кафе Джимми-Джо были заняты, однако за стойкой свободное место нашлось.

– Порцию жареных цыплят по южному рецепту, – попросил Пол подошедшую официантку, отметив про себя поразительное сходство сидевшего за кассой хозяина с полицейским и механиком.

– Цыплята закончились, – отрезала та и положила перед ним меню – тонкую тетрадку с грязными и пожелтевшими по краям от длительного пользования страницами.

– Так… Тогда мне ростбиф. И кофе.

Кофе оказался горячим и крепким, однако ростбиф представлял собой тоненький ломтик мяса с парой бледных картофелин, щедро сдобренных густой коричневой подливкой, холодно поблескивавшей в свете ламп.

Пол осторожно попробовал еду. Соус и картошка были комнатной температуры, а мясо – еще холоднее. Он посмотрел в сторону кассы. Джимми-Джо пристально наблюдал за ним. Пол отодвинул тарелку и, закурив, заглянул в счет. Ростбиф – доллар восемьдесят, кофе – десять центов.

Допив кофе, он встал, подошел к кассе и с вежливой улыбкой положил на стойку десятицентовую монетку.

– Кофе был отличный, но все остальное – холодное, как лед, есть просто невозможно. Поэтому я плачу только за кофе.

– Как так? Подождите, сейчас я все выясню, – проворчал Джимми-Джо, слезая с табурета и направляясь в сторону кухни. Буквально через пять секунд он вернулся. – Мистер, для вас готовила моя жена. Она говорит, что еда была горячей.

– А я говорю – холодной.

– То есть вы утверждаете, что она лжет? – недобро прищурился Джимми-Джо.

– Если она говорит, что еда была горячей, то да.

– В чем дело? Что за шум? – послышался голос за спиной у Пола.

Он обернулся. Перед ним стоял знакомый патрульный.

– Вы-то что здесь делаете?! – удивился Пол.

– Донни-Джордж, приезжий отказывается платить, – пожаловался Джимми-Джо. – Да еще обозвал мою жену лгуньей.

– Мистер Хэмлинг, я смотрю, вы прямо-таки напрашиваетесь на неприятности! – нахмурился патрульный, кладя руку на кобуру. – Сейчас же оплатите счет и извинитесь перед тетушкой Мартой!

Пол со вздохом достал из бумажника два доллара. Сграбастав их, Джимми-Джо придвинул к нему его десятицентовик.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 8-м номере читайте о нашем гениальном ученом Михаиле Васильевиче Ломоносове, об одном   любопытном эпизоде из далеких времен, когда русский фрегат «Паллада»  под командованием Ивана Семеновича Унковского оказался у берегов Австралии, о  музе, соратнице, любящей жене поэта Андрея Вознесенского, отметившей в этом году столетний юбилей, остросюжетный роман Андрея Дышева «Троянская лошадка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Шарль Эксбрайя. «Наша Иможен»

Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова

Лоренс Блок. «Невиновность гарантируется»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера