– Что вам угодно? – поинтересовалась она, окинув Пола откровенно оценивающим взглядом.
– Должно быть, вы Нелли, – улыбнулся он. – Меня зовут Пол Хэмлинг. Ваш кузен Донни-Джордж сказал, что у вас можно снять комнату на ночь.
– Пригласи джентльмена в дом, – послышался женский голос, и из кухни, вытирая руки о фартук, выплыла хозяйка – рыхлая брюнетка с «конским хвостом», как две капли воды похожая на официантку из кафе Джимми-Джо.
– А вы, надо полагать, его тетушка Нора, – с энтузиазмом продолжал Пол. – Он сказал, что у вас найдется, чем перекусить. У Джимми-Джо вся нормальная еда кончилась еще до моего прихода.
– Это можно, – кивнула та, доставая из комода потрепанную амбарную книгу. – Только сначала вам надо зарегистрироваться. Три доллара за комнату и доллар за ужин.
– Цена и впрямь «вполне доступная», – с иронией пробормотал Пол, вписывая свои имя и адрес на первой свободной строчке.
– Ишь ты, из Чикаго! Машину поставили у дома?
– Нет, в автосервисе. У них нет нужных деталей, поэтому придется ждать до завтра.
Нелли истерически расхохоталась, и тетушка Нора поморщилась.
– Приведите себя в порядок и спускайтесь в столовую. И, пожалуйста, деньги вперед.
– Само собой, – покорно кивнул Пол, отсчитывая четыре доллара.
– А не хотите снять комнату на неделю?
Пол подхватил чемодан и начал подниматься по лестнице на площадку, где его дожидалась Нелли.
– Всего двадцать пять долларов, с полным пансионом! – крикнула вдогонку ему тетушка Нора.
– Нет, спасибо. На столько я здесь не задержусь.
– Вот ваша комната, – сказала Нелли, указывая на дверь. – Ванная – в конце коридора. Приятного отдыха.
– Минутку, мисс, – окликнул ее Пол.
Когда девушка обернулась, он протягивал ей доллар.
– Это что? – подозрительно спросила она и попятилась.
– Вам, на чай.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной
Логунова шутит
Рассказ
Именитый архитектор считает лучшими те идеи, что меняют мир и намного переживают своих создателей