Хелью Ребане. «Город на Альтрусе»

Хелью Ребане| опубликовано в номере №1744, февраль 2010
  • В закладки
  • Вставить в блог

Я так и сделал…

На следующий день, во время обеденного перерыва, я снова поспешил на вокзал, но, открыв дверцу автоматической камеры хранения, обомлел – мешок был пуст! Меня охватил ужас. «Выследили», – подумал я, швырнул мешок обратно в ячейку, захлопнул её и ушёл. Куда же исчезли деньги? Может, мне всё это померещилось – и киоск, и билет, и деньги? А мешок? Он же существует!

Едва дождавшись двух часов ночи, я вышел из дома и направился к киоску. За прилавком сидел тот же мужчина в очках.

– Итак? – пропищал он, пристально глядя на меня выпученными глазами.

– Деньги... – промямлил я.

– Кончились? Так быстро? – спросил он с иронией. Когда же я рассказал о случившемся, он долго смеялся, а потом зашептал: – Не волнуйтесь, деньги целы. Просто запомните: деньгами, которые вы выиграли ночью, можно пользоваться только в ночное время. Днем они исчезают. Не знаю, почему, но это так.

– Какая же польза от таких денег?

Он пожал плечами.

– Переходите на ночной образ жизни. Днём спите, ночью живите. Все так делают.

– Кто все?

– Те, кто участвует в нашей лотерее! – гордо воскликнул он. – Какая вам разница, если вас всё равно мучает бессонница? Тот, кто богат дневными деньгами, спит ночью, и его денежки тоже спят. А у вас – наоборот! Конечно, магазины ночью закрыты, но ресторан «Гурман» работает до четырёх утра. Это в двух шагах отсюда. Сходите – не пожалеете. – И, изучающе посмотрев на меня, добавил: – В конце концов, сознание, что имеешь большие деньги, само по себе чего-то да стоит.

Распрощавшись с ним, я пошёл сначала на вокзал. Как ни странно, в мешке действительно лежала пачка тысячных. Я взял одну ассигнацию и украдкой стал разглядывать её – от «дневной» не отличишь. Ах, если бы эти деньги днём не исчезали!

Заперев ячейку, я направился в ресторан «Гурман». Слабо освещённая каменная лестница вела круто вниз, и, спустившись по ней, я оказался в небольшом прокуренном подвальчике. Светильники бросали в помещение тусклый красноватый свет.

У входа был свободный столик. Я сел и в ожидании официанта стал разглядывать публику. Когда официант принёс меню, я заказал бутылку французского коньяка, закуску и кофе, а во время еды пытался угадать, кто из сидящих здесь причастен к лотерее «ВЫИГРЫВАЮТ ВСЕ». Понять трудно, а спросить – неудобно. Да и кто сознается?!

Когда я возвращался домой по тёмным улицам, мне вдруг показалось, что возле моего дома кто-то шевельнулся, и в этот момент из-за угла выскочил заяц и быстро пробежал мимо меня. Я так и не понял, откуда он взялся…

Проснулся я только в полдень. Можете представить, как встретил меня на работе начальник отдела.

– Что вы себе позволяете! – закричал он при всех сотрудниках. – Нам нужно срочно сдавать отчёт! Вы вчера ушли на обед, а вернулись только после сегодняшнего обеда!

Удивительно, но я спокойно смотрел на его багровое лицо, на засаленный воротник пиджака и думал: такому сто тысяч и не снились.

А он распалялся всё больше.

– Работаете спустя рукава, да ещё позволяете себе прогуливать!

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Сомерсет Моэм. «Совращение»

Повесть. Перевод с английского Виктора Вебера

Наше все

Логунова шутит

в этом номере

Горькое правдо

Мы не знаем собственного языка

Приключения умляута

Утраченное наследство, Сталин-ёфикатор и другие истории из жизни буквы Ё