Хелью Ребане. «Город на Альтрусе»

Хелью Ребане| опубликовано в номере №1744, февраль 2010
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Конечно же, я имел в виду марки сигарет, – улыбнулся Герт.

Сразу помрачнев, она молча показала на серую пачку сигарет «Бетховен». Он видел ценник, но ему хотелось как-то продолжить разговор.

– И сколько они стоят?

На этот раз продавщица, сжав губы, посмотрела на него откровенно враждебно и подняла сначала четыре пальца, потом кулак.

– Дайте две пачки, – попросил обескураженный Герт.

Пока он доставал мелочь, она взяла бланк, что-то написала карандашом и протянула ему вместе с пачкой сигарет.

– Что-о? Опять штраф? – удивился он. Но спорить, судя по всему, было бессмысленно.

Выйдя из магазина, Герт остановился у витрины и закурил «бетховенскую» сигарету. Вдруг за его спиной послышался детский плач. Герт обернулся и увидел, как молодая мама берет ребенка на руки. Ребенок тотчас успокоился и замолчал.

– Какое прелестное дитя, – начал было Герт. – Скажите, в чём дело, почему...

Женщина вздрогнула, положила ребенка обратно в коляску – он снова заревел – и быстро покатила прочь.

«Похоже, я действительно попал в лучший город на этой планете», – мрачно подумал Герт.

Тут ему на глаза попалась вывеска: МЭРИЯ, и он решил зайти туда и узнать у мэра, что все-таки здесь происходит.

В большом полутёмном зале, под сводами которого висел серебристо-голубой металлический шар, за длинным столом в высоком кресле одиноко сидел маленький печальный человек. Перед ним на подносе стоял графин с водой и стакан.

Герт вежливо поздоровался и подошел к столу.

– Я впервые в вашем городе, и хотел бы кое о чём вас спросить.

Его бы нисколько не удивило, если бы мэр не захотел с ним разговаривать, но печальный человек сразу оживился:

– Пожалуйста. Присаживайтесь.

– Что происходит с вашими жителями? – спросил Герт, сев поближе к мэру. – Почему они молчат?

– Понимаете, в нашем городе на некоторые темы разговаривать запрещено.

– А на какие именно?

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 8-м номере читайте об удивительном человеке, писателе ученом, враче, авторе великолепной хроники «Пушкин в жизни» Викентии Вересаеве, о невероятном русском художнике из далекой глубинки Григории Николаевиче Журавлеве, об основоположнице теории русского классического балета Агриппине  Вагановой, о «крае  летающих собак» - архипелаге Едей-Я, о крупнейшей в Европе Полотняно-Заводской бумажной мануфактуре, основанной еще при Петре I, новый детектив Андрея Дышева «Бухта Дьявола» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Эдвард Хох. «Великий американский роман»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера

Р.Л. Голдман. «Убийство судьи Робинсона»

Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев

в этом номере

Эфиопия

Фотопутешествие с Юрием Пустовым

It’s never late

Ваш ребёнок не усваивает английский? Читайте с ним русские книжки!

Лопасти искусства

Есть ли будущее у новых форм русского языка