— Тогда, может быть, вы захотите услышать показания тех, кто находился в доме. Мы могли бы занять столовую. Амис! Пожалуйста, зайдите первым и расскажите нам. что вы знаете.
Сообщение дворецкого было простым, ясным и производило полное впечатление искренности. Он у мистера Дугласа служит пять лет. Знает, что мистер Дуглас — богатый джентльмен, составивший состояние в Америке. Он всегда был добрым и внимательным хозяином — может быть, немножко шумным для Амиса, но не может же один человек обладать всеми достоинствами. Он никогда не замечал ни малейшего признака страха у мистера Дугласа: наоборот, ему не доводилось видеть более бесстрашного человека. Мистер Дуглас приказал поднимать мост на ночь, потому что это древняя традиция дома, а мистер Дуглас любил соблюдать обычаи старины.
Мистер Дуглас редко ездил в Лондон или покидал деревню. Но как раз накануне происшествия он ездил за покупками в Тёрнбридж Уэллс. Он, Амис, заметил какую-то обеспокоенность и взволнованность у хозяина в тот день; хозяин казался недовольным и раздражительным, что было непохоже на него. В тот вечер Амис еще не лег спать — он прибирал в буфетной столовое серебро когда услышал бешеный звон колокольчика. Он не слышал выстрела и вряд ли мог услышать, поскольку буфетная и кухня расположены в самом конце дома и его отделяли несколько закрытых дверей и длинный проход. Экономка вышла из своей комнаты, привлеченная тем же бешеным звоном колокольчика. В переднюю часть дома они прошли вместе.
У основания лестницы они встретили спускающуюся миссис Дуглас. Нет, она не спешила; ему не показалось, что она была особенно взволнована. Едва она дошла до конца лестницы, как из кабинета выскочил мистер Баркер. Он остановил ее и попросил вернуться.
— Ради бога, возвращайтесь в свою комнату! — вскричал он. — Бедный Джек мертв! Вы ничего не сможете сделать! Ради бога, уйдите!
После дальнейших уговоров миссис Дуглас ушла. Она не заплакала, не испустила ни вскрика, ни возгласа. Миссис Аллен, экономка, догнала ее на лестнице и осталась вместе с ней в ее спальне. Амис и мистер Баркер вернулись затем в кабинет, где обнаружили все в точности таким, каким это увидела полиция. Затем они выскочили в холл, Амис опустил мост, и мистер Баркер помчался на полицейский пункт.
Таковы вкратце были показания дворецкого.
Показания миссис Аллен, экономки, почти целиком совпадали с его показаниями. Ее комната ближе к передней части дома, чем буфетная, в которой работал Амис. Она собиралась лечь спать, когда громкий звон колокольчика привлек ее внимание. Она немного глуховата. Может быть, поэтому она не слышала выстрела; однако и кабинет далеко. Она вспоминает, что слышала какой-то звук и решила, что хлопнула дверь. Нет, это было намного раньше — за полчаса до того, как зазвонил колокольчик. Прибежали они вместе с мистером Амисом. Она увидела мистера Баркера, очень бледного и взволнованного, выходящим из кабинета. Он преградил путь миссис Дуглас, спускавшейся по лестнице. Попросил ее вернуться, и она ответила ему, но так тихо, что ничего не было слышно.
— Идите с ней! И позаботьтесь о ней! — сказал он миссис Аллен. Поэтому она поднялась с ней в спальню и постаралась успокоить ее. Миссис Дуглас была очень взволнована, ее всю трясло, но она больше не пыталась спуститься вниз. Она просто сидела в своем халате перед камином, опустив голову на руки. Миссис Аллен оставалась с ней почти всю ночь. Что до других слуг, то все они уже спали и тревога их не коснулась до прихода полиции. Все они располагались в самой дальней части дома и вряд ли что-нибудь слышали.
Больше экономка на перекрестном допросе добавить ничего не смогла, кроме жалоб и охов.
Сесиль Баркер сменил миссис Аллен. Что до событий прошедшей ночи, он не мог сообщить о них почти ничего такого, чего бы уже не рассказал полиции. Он лично считал, что убийца бежал через окно. На это, по его мнению, указывало пятно крови. К тому же, поскольку мост был поднят, другой дороги не было. Он не может объяснить, что сталось с убийцей и почему тот не взял велосипед, если велосипед действительно его. Он никак не мог утонуть во рву, там нигде нет более трех футов глубины.
Сам он имел четкую версию относительно убийства. Дуглас был человеком скрытным и о кое-каких периодах своей жизни вообще не говорил. Он уехал в Америку совсем молодым. Там он процветал, и Баркер впервые встретился с ним в Калифорнии, где они стали партнерами и удачно застолбили золотоносный участок в местечке, называемом Бенито Каньон. Дела у них шли очень хорошо, но Дуглас внезапно продал свой пай и уехал в Англию. В то время он был вдовцом. Баркер вскоре свернул дело и отправился в Лондон. Там они возобновили дружбу.
Дуглас производил впечатление человека, над головой которого нависла большая опасность, и он, Баркер, связывает с этим его внезапный отъезд из Калифорнии и аренду дома в таком тихом английском местечке. Он полагает, что какое-то секретное общество, какая-то беспощадная организация шла по следу Дугласа и не оставила его в покое, пока не покончила с ним. Некоторые реплики Дугласа заставляли его так думать, хотя Дуглас никогда не рассказывал ему, что это за организация и почему она ненавидит его.
— Как долго вы были вместе с Дугласом в Калифорнии? — спросил Макдональд.
— Вместе — пять лет.
— Он был холостяком, вы сказали?
— Вдовцом.
— Не знаете, откуда его первая жена?
— Нет, но припоминаю, что он говорил о ее немецком происхождении и показывал мне ее портрет. Она была прекрасна, но умерла от тифа за год до того, как я встретился с ним.
— Вы не связываете его прошлого с определенным регионом Америки?
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
Клуб «Музыка с тобой»
Продолжаем читательскую дискуссию «Отступить или одолеть»?
Обещаний обрушивается из года в год на горняцкие ПТУ Кузбасса. Когда же дойдет дело до конкретной помощи?