– Как это мило с вашей стороны, мисс Элинор.
Действительно, не хочется прерывать работу и идти
в деревню. Я надеялась, мы кончим сегодня утром.
Обход я сделала пораньше, но здесь мы замешкались.
Мэри проговорила с благодарностью:
– Спасибо, мисс Элинор, вы очень добры.
Все трое прошли к дому, где Элинор оставила
дверь открытой. В холле было прохладно, и Мэри слегка вздрогнула. Элинор взглянула на нее.
– В чем дело?
– О, пустяки, просто как-то не по себе, когда
входишь сюда с яркого света.
Элинор сказала тихо:
– Странно, я тоже почувствовала это сегодня
утром.
Сестра Хопкинс, однако, только рассмеялась.
– Ну-ну, вы еще, пожалуй, скажете, что в доме
водятся привидения. Я, например, ничего не чувствую.
Элинор улыбнулась. Она провела всех в гостиную справа от парадной двери. Окна в комнате были открыты, и выглядела она очень уютной. Пройдя через холл в буфетную, Элинор тотчас вернулась, неся большое блюдо с сэндвичами, и протянула в сторону Мэри: – Хотите?
Мэри взяла один. Элинор мгновение наблюдала за тем, как белые ровные зубы девушки впились в хлеб. Она слегка вздохнула и стояла в задумчивости, прижимая блюдо К груди, но, заметив, что Хопкинс смотрит на сэндвичи откровенно жадным взглядом, вспыхнула и поспешно протянула блюдо ей. Потом она взяла сэндвич себе и сказала извиняющимся тоном:
– Я хотела приготовить кофе, но Забыла купить... Однако там есть немного пива...
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.