Барбара Майклз. «Эмми, вернись домой!»

Барбара Майклз| опубликовано в номере №1742, декабрь 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

Отец Бишко приветствовал гостей элегантным поклоном. Священник был красивым мужчиной с темными волосами и мягкими карими глазами. Во время рассказа Рут он ни разу не прервал ее, а когда она закончила, мягко сказал:

– Должен признаться, миссис Беннет, что после вашего рассказа я лишился на какое-то время дара речи. Если бы мне рассказал эту невероятную историю кто-нибудь другой, а не вы...

– Мы пришли к вам за помощью, отец.

– Дорогая миссис Беннет! – Отец Бишко энергично замахал руками. – Это очень серьезное дело, и здесь нельзя действовать наскоками.

– Но вы ведь можете сделать это?

– Ну, в церкви существует обряд изгнания нечистой силы, – с неохотой признал отец Бишко.

– Тогда, значит...

– Однако мне необходимо доложить начальству, чтобы получить разрешение действовать.

– О Господи! – испуганно воскликнула Рут. – Сколько на это уйдет времени?

– Трудно сказать. Полагаю, несколько дней. При одном условии, конечно, что решение будет положительным.

– Мы не можем ждать так долго!

– Неужели дело настолько серьезно? – В голосе священника послышалось искреннее сочувствие.

– Да, серьезно, – подтвердил Пэт.

– Честно говоря, – отец Бишко потер подбородок длинным пальцем, – я не уверен, что смогу помочь, но, конечно, с удовольствием попробую. Давайте загляну к вам, чтобы обсудить ситуацию, так сказать, на месте.

– Правда? – обрадовалась Рут. – Даже не знаю, как вас благодарить.

– Только прошу вас, не питайте напрасных надежд, – предупредил священник. – И самое главное – я не верю в привидения.

– Тогда приезжайте к нам сегодня после обеда, – пригласил священника Макдугал,– и мы постараемся что-нибудь придумать, чтобы убедить вас...

Прошло много месяцев, прежде чем Рут смогла без содрогания вспомнить то, что произошло в тот день после обеда.

В первые минуты отец Бишко держался слегка скованно и был явно настороже, но элегантность старинного дома и строгая официальность чаепития, к которому Рут приготовилась заранее, успокоили его, и он расслабился.

После горячего спора предыдущим вечером Рут, Брюс, Сара и Пэт согласились, что священнику не стоит рассказывать все подробности, которые были им уже известны.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Джон Харвей. «Падший ангел»

Детектив. Перевод с английского Марины Жалинской