– Ошибку? Мы?
– Да, мы оба. Я сейчас все время об этом думаю. Мне нужно было ночью позвонить портье.
– Вы сказали в полиции, что видели меня?
– Этого я не сказал. Я сказал, что не видел вас с тех пор, как ушел из вашего дома. Только, боюсь, это ничего не даст.
– Почему?
– Я показал, что вернулся в отель в половине четвертого. Полиция будет проверять, и выяснится, что портье меня не впускал. Как же тогда я смог войти?
По лицу Этты пробежала нервная дрожь, а руки беспокойно задвигались.
– Я предполагала, что будет что-то в этом роде, – пробормотала она и вытащила из сумки пачку сигарет. – Вы допустили вчера единственную ошибку – пошли с этой компанией к нам домой. Если бы отказались, сейчас были бы от всего этого избавлены.
– Но я не хочу ни от чего избавляться, – ответил Виктор с легкой улыбкой.
– Будьте же благоразумны… Вы не знаете, в каком я положении.
– Да нет, знаю. В положении, которому не позавидуешь. Вы сказали, что все время были в отеле, а теперь выяснится, что это не так. Вам надо сказать правду – что в момент убийства вы были у себя дома.
– Откуда вы знаете? – глаза Этты сверкнули.
– Нетрудно догадаться. Я видел, как в два часа вы пошли в отель. Я шел за вами от самого дома и наблюдал, как вы вошли в отель, а затем вскоре вернулись обратно домой. Что произошло в квартире? Вы пришли туда после того, как…
– Нет, – перебила его Этта. – Я была там, когда все случилось.
– Вы были там? – потрясенно переспросил Виктор. – И все видели? Тогда вы знаете, кто это сделал?
– Конечно, нет. Если бы знала, мне не надо было бы бояться, что будут подозревать меня. Я была в другой комнате и никого не видела.
– А что за скандал произошел между вами и Гвидо?
– Вы же знаете, сами при этом присутствовали.
– Ничего я не знаю, только предполагаю. Ваш муж разыгрывал комедию. Он делал вид, будто ревнует вас к Фройдбергу. А что на самом деле?
– На самом деле, у него с госпожой Фройдберг был роман. Роман, якобы, давно закончился, но вчера Фройдберг нашел письма моего мужа к его жене, поэтому и приехал из Зальцбурга. Он не знал, что жена его обманывает.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Из сборника Э. Бутлер «Свиньи – всегда свиньи», 1927 г. Перевод с английского Е. Толкачева. Публикация Рафаэля Соколовского
Вырыпаев о новом фильме
По дикому бездорожью Камбоджи – на мотоцикле