– Хватит, – ответил Барбер. – Сегодня мне уже достаточно везло.
– Почему бы вам не остаться? – предложил человек. – Возможно, у меня что-нибудь выяснится.
Барбер задумался, прислушиваясь к их шагам по бетону.
– У меня машина. Я мог бы подбросить вас в город, мистер Барбер.
– О-о! – удивился Барбер. – Вы знаете, как меня зовут.
– Конечно, – ответил мужчина, улыбаясь. – Почему бы вам не подождать меня в баре? Мне надо еще получить по нескольким билетам.
– А я думал, вы проиграли, – с подозрительностью сказал Барбер.
– Только то, что поставил на номер три, – сказал человек и, достав из другого кармана билеты, помахал ими. – Но я всегда подстраховываюсь. Человек всегда должен думать, как ему подстраховаться. Так я увижу вас в баре?
– О'кей! – согласился Барбер и не потому, что надеялся получить от человека с зонтом какую-нибудь информацию о следующем заезде, а потому, что его подвезут домой. – Я буду там. Кстати, а как вас зовут?
– Смит, – ответил человек. – Берт Смит. Барбер пошел в бар и заказал кофе, потом заменил его на бренди, сочтя, что после такого заезда кофе ему маловато. Он стоял в баре, сгорбившись над стойкой, и с горечью думал, что относится к категории людей, которые никогда не заботятся о том, как бы подстраховаться. «Смит, – думал он, – Берт Смит – еще одна страховка. Интересно, сколько имен перебрал он, прежде чем остановиться на этом?»
Смит неслышно вошел в бар в своих щегольских туфлях и, улыбаясь, осторожно опустил руку на плечо Барбера.
– Мистер Барбер, – сказал он, – мне шепнули, что в седьмом заезде выиграет номер шесть.
– Мне всегда не везло на «шестерке», – ответил Барбер.
– Это всего лишь любезный слушок, – сказал Смит, – не бог весть какой – двадцать два к одному.
Барбер недоверчиво посмотрел на человека с зонтом. Интересно, подумал он, зачем это Смиту нужно. «Какого черта, – выговаривал он себе, направляясь к окошку кассы, – мне всегда проигрывать?»
Он поставил пять тысяч франков на номер шесть и суеверно пробыл в баречзсе время заезда, попивая бренди. Номер шесть выиграл, обогнав всех на полпути, и, хотя ставки упали, ему выплатили восемнадцать к одному.
Барбер шел в сырых сумерках по брошенным газетам и вытоптанной траве, которая пахла деревней, и похлопывал себя по внутреннему карману, где приятным грузом лежала пачка в девятнадцать тысяч франков, а довольный маленький человек семенил рядом с ним.
У Берта Смита был «ситроен», и он вел его на большой скорости, ловко пробираясь между машинами, притормаживая, заезжая в крайний ряд далеко от светофора, чтобы при зеленом рвануть вперед.
– Вы часто играете на скачках, мистер Барбер? – спросил он, когда они миновали регулировщика в белой накидке, одиноко стоящего на блестевшей мостовой.
– Слишком часто, – ответил Барбер, наслаждаясь теплом машины, действием последнего бренди и приятной тяжестью в кармане.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.