Сначала засмеялся один, потом другой, затем захохотали все. Анри попросил:
– Разговаривайте без меня. Я не должен отвлекаться.
Я спросил у Одиль:
— Как выглядит Париж?
— А ты не знаешь?
— Я там ни разу не был.
— Не может быть!
— Я тоже ни разу не был, – подал голос Анри. Одиль застыла в изумлении, потом произнесла:
— Вы увидите... Это потрясающе.
У Шофур-ле-Бонньер наш «Рено» начал давать сбои. Было около трех часов. Анри и Эльза встревоженно переглянулись.
— Что будем делать? – спросил Анри.
— Поищем какую-нибудь ремонтную мастерскую. Мы доехали до станции техобслуживания и, пока
мастер осматривал машину, перекусили на террасе. Анри пил воду, я – тоже, а девушки заказали графинчик белого вина. Терраса была отделена от дороги зеленым кустарником, столы накрыты белыми скатертями. Еда обошлась нам в 256 франков, и у нас не оставалось ни одного сантима на починку машины. Слегка встревоженные, мы пошли к мастеру. Он был смугл и широк в плечах. Анри подошел к. нему и поинтересовался:
– Ну как, все в порядке?
Вытирая пальцы черной ветошкой, механик сказал, что с нас 172 франка. Анри сел за баранку, я пристроился рядом, девицы сели сзади, и машина тронулась с места. Другого выхода у нас не было. Даже если возникнут проблемы с полицией, за 172 франка в тюрьму не посадят.
Однако у механика был свой взгляд на эту проблему. Он вскочил в синие «Багги» и пустился за нами в погоню. Он преследовал нас до тоннеля в Сен-Клу. Там пришлось притормозить перед огромным грузовиком, и я открыл дверцу, поставив ногу на асфальт. Я уже наклонился, чтобы выйти из машины, когда услышал крик Одиль: «Осторожно!». Что-то намертво прижало мою правую ногу, потом обе ноги, я упал, и дневной свет затянуло черной пеленой. Я успел подумать: «На этот раз – все»...
Полдесятого вечера. Я только что вернулась из больницы Амбруаз-Паре. Я одна дома, никакого желания включить телевизор и никакого чувства голода.
Вчера в тоннеле Сен-Клу я испугалась за свою жизнь. Внутри у меня все остановилось, я смотрела на Эльзу и молила ее, чтобы она сказала, что все это неправда, но мои губы не смогли произнести ни единого звука. Нет, это не «Багги» механика наехали на Эрика, а какой-то немец или бельгиец на огромной машине с необъятной супругой и двумя толстыми детьми. Сам он был высок и худ, во время разговора то и дело теребил свои волосы и трогал кончик носа. Он яростно доказывал, что наезд произошел не по его вине, но никто не слушал. Анри, склонившись над Эриком, чья бледность и неподвижность сводили меня с ума, замер, потрясенный. Эльза с упрямым отчаянием подростка вскрикивала:
– Ну, где эта чертова «Скорая помощь»?
С визгом тормозов «Скорая помощь» остановилась у «Рено-12». Два санитара вытащили носилки и положили на них Эрика. На носилках Эрик уже не казался Эриком – холодным и высокомерным парнем, чья совершенная красота была даже несколько отталкивающей. Это было существо, лишенное какой-либо защиты, лишенное слова, мысли, взгляда, движения. Мне захотелось стать феей, склониться над ним, заставить открыть глаза, прогнать его боль.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Или народный избранник по совести
Страницы истории: массовые расстрелы в Куропатах
Быть ли свободе слова в региональной прессе