У меня задрожали руки, и я уронил письмо на стол.
– Что это еще за… чертовщина?!
Дэли повернулся ко мне.
– Ламонт сдался.
– Но это письмо… это же ксерокопия!
Он разослал его повсюду!
Дэли уселся в кресло напротив меня.
– Здесь так и сказано. Ламонт разослал его всем крупным производителям.
– Вы знали, что я его получу?
Он закурил и медленно выдохнул тонкую струйку дыма.
– Я знал, что он задумал. Сегодня утром я прилетел из Шотландии. Перед моим отъездом он показал письмо мне – со всеми документами, чертежами и так далее.
– Но, послушайте, – прошептал я дрожащими губами, – он же разослал его всем! Всем, кому только можно, понимаете?!
– По всему миру. Почтовые расходы составили восемьсот фунтов стерлингов.
Он оплатил их сам.
– Да он свихнулся!
– Это была идея его жены. Умная женщина. Она организовала все это в тот же день, когда вы уехали из Глазго.
– Но… но что в итоге получу я?
– Ничего.
Я почувствовал, что у меня на верхней губе выступила испарина.
– Ничего? Так-так! Значит, он решил сделать свой метод достоянием общественности? То, что известно всем и каждому, запатентовать невозможно! – Я вытащил платок и вытер губы. – Этот мерзавец одурачил нас всех. Или его жена.
В 6-м номере читайте об истории непростых отношений Александра Блока и Любови Менделеевой, о том, как сложилась жизнь в России второй жены Павла I принцессы Софии Доротеи в крещении Марии Федоровны, о жизни и творчестве Эрнеста Хэмингуэя, интервью с 14-летним, но уже популярным актером Мироном Лебедевым, новый детектив Наталии Солдатовой «Черный человек» и многое другое.
Отрывок из романа. Перевод с японского - И. Логачев, С. Логачев
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова
Как рождаются и воплощаются непредсказуемые идеи
Рассказ