– Не стоит извиняться, – легко отозвалась она. – Всего несколько минут назад я сама не была уверена в обратном.
– Очень интересная тема для дискуссии... Но сейчас я разыскиваю убийцу и, к сожалению, вынужден высадить вас из машины. Флеглер-стрит вас устроит? – Шейн выехал на главную улицу города и вопросительно посмотрел на Шейлу.
Та покорно кивнула.
– Да, наверное, так будет лучше. Но вы не взяли у меня деньги!
– Давайте сейчас не будем об этом. – Затормозив, Шейн перегнулся через нее и открыл дверцу машины. – Всему свое время. К тому же я хочу сначала проверить ваше алиби... Ну, ладно, как раз зеленый свет.
Шейла Мартин закусила губу и выскользнула из машины. Она хотела что-то сказать, но Шейн нажал на газ, чтобы успеть проскочить перекресток до того, как зажжется желтый свет.
Он остановился перед входом в отель «Метро» – старым запущенным зданием, явно нуждавшимся в ремонте, и вошел в пустой вестибюль, пропахший самыми разнообразными запахами. За конторкой портье никого не было, но рядом висела табличка: «Вызов клерка по звонку». Шейн поднялся по лестнице на второй этаж и зашагал по узкому коридору, отыскивая номер, который назвала Мэри Девон.
Дверь номера 32 была приоткрыта, в комнате горел свет. Шейн постучался и, не дожидаясь ответа, заглянул внутрь.
На кровати сидела плачущая девушка, подле нее стоял высокий худой мужчина с докторским саквояжем. Он был одет в серый купальный халат, накинутый поверх пижамы, и домашние тапочки. Шейн понял, что вызов действительно был срочным.
Доктор, близоруко прищурившись, посмотрел на детектива и устало сказал девушке:
– Как вы понимаете, я должен вызвать полицию. Ничего не трогайте до их прибытия.
Шейн встал на пороге, загораживая дверь, и спросил:
– Мисс Девон?
Девушка посмотрела на него сквозь слезы и кивнула.
– Вы – мистер Шейн? Элен... Доктор сказал...
– Майкл Шейн? – Доктор с удивлением воззрился на детектива и облегченно вздохнул. – Сами видите, я спешил, но уже слишком поздно. Когда я пришел, она была мертва, причем смерть не естественная. Вы, конечно, понимаете, насколько важно, чтобы никто ничего не трогал до прибытия полиции. Я – доктор Бринстед. Тело – в соседней комнате.
Шейн кивнул.
– Яд?
– Несомненно. Скорее всего – алкалоид, и почти наверняка – стрихнин. – Доктор обернулся к рыдающей девушке. – Мисс Девон, вам не в чем себя винить. Боюсь, что к тому времени, когда вы обнаружили, в каком состоянии находится ваша подруга, ее уже нельзя было спасти. Я предоставлю полиции полный отчет.
– Самоубийство? – спросил Шейн, по-прежнему загораживая дверь и не обращая внимания на робкие попытки доктора выйти из номера.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко
Рассказ
Павел I
Картина Ивана Крамского «Неизвестная»
Самый загадочный певец русского рока – о любви, живой виолончели и праздниках