Самый загадочный певец русского рока – о любви, живой виолончели и праздниках
«Википедия» о группе «Пикник» пишет так: «…музыка группы, имеющая свои корни в русском роке, прогрессировала в оригинальный, необычный стиль с использованием симфонических, клавишных и экзотических народных инструментов». Лидер группы, Эдмунд Шклярский, родился в русско-польской семье. В творчестве своем воспроизводит культуру совершенно разных стран. И все это – на строгом, аскетичном фоне: темные очки, надежно скрывающие мудрый взгляд; черная одежда, в которой он смотрится гораздо худее, чем есть на самом деле; сосредоточенность на работе – производстве качественного, богатого смыслами и музыкальными интонациями рока. Мы попробовали расспросить его на тему номера, и вот что из этого вышло.
– «У шамана три руки», «за спиной опять монгольский рок-н-ролл», «кажется мне, будто я – египтянин», «имя мое – иероглиф». Каждая ваша песня – большое путешествие по мистическим странам и континентам. Откуда это все берется? Как приходят тексты и музыка?
– Где-то краем глаза услышал, где-то краем уха увидел. Книги читаю. «Избранники духов», «Дао-иде».
– Наверное, много путешествуете?
– В Египте ни разу не был, представляю его на уровне визуальных образов. Телепередачи смотрел, и ехать туда не хочу. Помню, еще в советское время, одному египтологу коллеги из НИИ купили в подарок путевку в Египет. Он потом долго плевался – страна оказалась совсем не такой, как он думал.
Есть представления, которые не надо разрушать.
Мы были в тех странах, где понимают русскую речь – в Германии и Израиле – с концертами. В Италии – как туристы: катались на машине, отдыхали, очень понравилось. Еще я был в Польше и Японии.
– Япония заворожила вас своей древней культурой?
– Нет, современной техникой. Эта страна по развитию обгоняет нас, как минимум, на столетие.
– В какой географической плоскости вы чувствуете себя своим?
– Во всем мире есть только одно место, где я чувствую себя, как дома. Это закрытый двор Горного института на Неве, где я учился. Остальное все в этом мире – чужое, в том числе и Питер.
– Но, судя по глубине ваших текстов, знаете много иностранных языков? Может быть, даже читаете на санскрите?
– Спаси Господи. Есть люди, которые знают сразу несколько языков. Это не мой случай. Я владею только русским и польским – теми, на которых говорили в моем доме.
– Мы в этом номере говорим о разных национальных праздниках. В вашем доме какие было принято отмечать?
– Почему «было»? И сейчас в семье отмечаются Рождество и Пасха. Что касается светских праздников – Новый год; майские тоже всегда отмечаем позитивно. Люблю 8 марта, который всегда ассоциировался с запахом мимоз и проблесками солнца.
– Вы мне несколько лет назад говорили, что определили: женщина – это «источник, из которого, для которого и ради которого». Но что вас самого состояние влюбленности давно не посещает. И хорошо, ибо любовь – это заболевание, состояние неадекватности. Так и считаете до сих пор?
– Это, вообще, не я сказал, а какой-то французский артист сказал, но мне это близко. Болезненность, кстати, может быть и приятной. Влюбленный человек находится в параллельном мире, это не умаляет значимость такого чувства, как любовь.
– Насколько имидж таинственной, замкнутой личности осложняет вам жизнь?
– Сейчас уже – ни насколько. Я такой, какой я есть. Хотя когда-то это обстоятельство действительно мешало общению, потому и был выбран такой способ существования – музыка, игра, маскарад.
– Помните ваш первый опыт публичного выступления?
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
25 февраля 1841 года родился Пьер Огюст Ренуар
Чудо бельгийского собора Святого Бавона
Февраль 2009
Почему в России так любят главный ирландский праздник
Женщина-стихия Анна Ахматова
Какие народности населяют нашу страну