Бретт Холлидей. «Как это случилось»

Бретт Холлидей| опубликовано в номере №1733, март 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

Снова наступило тягостное молчание. Шейн посмотрел на часы – почти двенадцать. Через несколько минут к нему должна приехать Шейла Мартин, у которой он надеялся разузнать побольше о Ванде Уэзерби…

– Можно от вас позвонить? – обратился он к Флэннагану.

Тот с готовностью вскочил.

– Разумеется. Пойдемте, я вас провожу. – И распахнул дверь в спальню, пропуская Шейна вперед. – Обычно я работаю дома, так что – простите за беспорядок. Телефон – на столе.

Спальня представляла собой длинную узкую комнату почти такого же размера, что и гостиная. В одном конце стояла двуспальная кровать, с обеих сторон окруженная книжными полками. Другой конец спальни был оборудован как кабинет – большой стол с пишущей машинкой, огромная корзина для бумаг, набитая смятыми листками и использованной копиркой. Телефон стоял слева от машинки, рядом с портативным магнитофоном. Футах в пяти от пола с крюка в потолке свисал микрофон.

– Не самый шикарный будуар, – продолжал извиняться Флэннаган, следуя за Шейном, – но зато очень удобно, все под рукой.

Шейн положил руку на телефон и посмотрел на Флэннагана. – Это личный звонок.

Тот покраснел и сразу же вышел, плотно прикрыв за собой дверь. Странно, что он так нервничает, подумал Шейн, набирая номер Люси Гамильтон. Вроде бы и придраться не к чему, но тем не менее в Ральфе Флэннагане было нечто такое, что настораживало.

Люси сняла трубку после третьего звонка.

– Я тебя не разбудил? – спросил Шейн.

– Майкл! Ну, наконец-то! Недавно звонил Джентри, и я так и не смогла заснуть. Он хочет, чтобы ты ему позвонил...

– Да знаю, знаю, – перебил ее Шейн. – Когда он тебе звонил, я стоял в двух шагах от него. Впрочем, это неважно. Послушай, Люси, у тебя ведь есть дома машинка? Какой у нее шрифт?

– «Элита». А что? – В голосе Люси послышалось беспокойство. – Я не должна была говорить Джентри об этих звонках?

– Нет, все в порядке, – успокоил ее Шейн. – Пожалуй, кроме одного – Ванда Уэзерби мертва, и теперь мы с Джентри ломаем головы над тем, почему она так хотела увидеться со мной. Советую тебе лечь спать. Может быть, я заскочу попозже, но ты меня не жди. Да, и еще – во сколько к нам в контору приносят почту?

– Обычно часов в девять – в начале десятого. Если я могу чем-нибудь помочь...

– Если что-то понадобится, я заеду. Спокойной ночи.

Он положил трубку и открыл дверь в гостиную. При его появлении Флэннаган вскочил с кресла и спросил:

– Вы что-нибудь решили?

– Не уверен, что смогу для вас что-либо сделать, – заявил Шейн. – Но если хотите, можете выписать чек на тысячу долларов. Я не буду получать по нему деньги, пока не найду способ скрыть ваше имя от полиции.

– Не знаю, как и благодарить вас, мистер Шейн. Сейчас я принесу чек и...

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 10-м номере читайте об одном из самых популярных исполнителей первой половины XX века Александре Николаевиче Вертинском, о  трагической судьбе  Анны Гавриловны Бестужевой-Рюминой - блестящей красавицы двора Елизаветы Петровны,  о жизни и творчестве писателя Лазаря Иосифовича Гинзбурга, которого мы все знаем как Лазаря Лагина, автора «Старика Хоттабыча», новый остросюжетный роман Екатерины Марковой  «Плакальщица» и  многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Шарль Эксбрайя. «Наша Иможен»

Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова