Светлана Бестужева-Лада. «Новое амплуа»

  • В закладки
  • Вставить в блог

Тем более – с такой партнершей. Великосветские замашки Милена сбросила вместе с вечерним платьем и драгоценностями, хотя кое-какие побрякушки все-таки оставила. То ли вообще никогда их не снимала, то ли решила не тратить попусту времени. Но, так или иначе, отблагодарила она Кирилла по полной программе.

– Тебе было хорошо? – услышал он шепот Милены.

– А тебе?

– Я бы повторила, – лукаво усмехнулась она. – Не сейчас, конечно. Когда-нибудь...

– Девочка, ты мои принципы знаешь.

– Мальчик, ты не знаешь моих принципов.

– Просвети.

– Ну, во-первых, не пытаться дважды войти в одну и ту же реку...

– Мудро.

– ... если сама не изменилась с предыдущего купания.

Кирилл посмотрел на Милену не без уважения и поинтересовался:

– А во-вторых?

– А во-вторых, если мне чего-то хочется, я это обычно получаю. Другой вопрос, хорошо ли мне от этого бывает.

– А ответ на него знаешь?

– Знаю, но не скажу.

– Почему?

– Из вредности.

Милена угостила Кирилла роскошным завтраком и... выставила без особых церемоний, пояснив, что у нее на сегодня еще масса дел, и что хорошенького – понемножку. Он хмыкнул, но возражать не стал: не назначила следующего свидания, точнее, не стала еще раз намекать на то, что было бы неплохо повторить – уже счастье. А как жизнь дальше повернется – будет видно.

Говорят же: хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах.

Глава третья. Лариса

– То есть тебя приняли по высшему разряду и поблагодарили за то, что ты когда-то девушку элементарно кинул? Фантастика какая-то.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о необычной судьбе кавалерист-девицы Надежды Дуровой, одной из немногих женщин, еще в XIX веке для достижения своей цели позволивших себе обрезать волосы и переодеться в мужское платье, о русском государственном  деятеле,  литераторе,  историке, мемуаристе, близком друге Пушкина Петре Андреевиче Вяземском, о жизни и творчестве Сергея Довлатова, беседу с Николаем Дроздовым, окончание романа Анны и Сергея Литвиновых «Вижу вас из облаков» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Ясутака Цуцуи. «История Моцарта»

Отрывок из романа. Перевод с японского - И. Логачев, С. Логачев

в этом номере

Паоло Веронезе

Картина «Пир в доме Левия»

Эллис Бутлер. «Не вдаваясь в подробности»

Из сборника Э. Бутлер «Свиньи – всегда свиньи», 1927 г. Перевод с английского Е. Толкачева. Публикация Рафаэля Соколовского