— Понимаете, ведь малышка-то плачет!
При всей своей вспыльчивости Иможен была доброй женщиной, и слезы Дженет ее тронули. Она вихрем промчалась вниз по лестнице.
— Что стряслось, Дженет? Вы потеряли кого-то из близких?
— Пока нет… — сквозь рыдания прошептала несчастная дочь мясника и, не теряя времени даром, с мольбой упала к ногам мисс Мак-Картри. — Спасите нас! Только вы одна можете нам помочь!
Романтическая скорбь гостьи слегка удивила Иможен, но она настолько привыкла чувствовать себя новым воплощением Марии Стюарт, что невольно проявила благородную сдержанность, восхитившую миссис Элрой и успокоившую просительницу.
— Я вас слушаю, дитя мое, — просто и величественно проговорила рыжая шотландка, опускаясь в кресло.
И Дженет без утайки рассказала об их с Ангусом Кёмбре несчастной любви, уверяя, что, по ее мнению, во всем Каллендере одна мисс Мак-Картри не побоится вступить в единоборство с ее устрашающим отцом. В ответ послышался знаменитый смех мисс Мак-Картри, грозный, как рокот боевых барабанов перед великими битвами Средневековья.
— Послушайте, Дженет, я с большой симпатией отношусь к Ангусу Кёмбре, и, если не могу сказать того же про вас, то лишь потому, что вы — дочь своего отца, о чем я искренне сожалею. Однако было бы несправедливо упрекать вас за то, что никак не зависело от вашей воли… А значит, вы непременно выйдете замуж за Ангуса. Я беру это на себя.
— Но… папа… — пробормотала Дженет.
Иможен встала, взяла гостью за руку и, подведя к комоду, указала на фотографию в кожаной рамке, с которой им улыбался ничем не примечательный мужчина в форме.
— Это портрет моего отца, капитана Мак-Картри… — Она перевела взгляд на гравюру, вставленную в такую же рамку. — А это — Роберт Брюс накануне битвы при Баннокберне. Так вот, при этих двух героях, ни разу не слышавших от меня ни слова лжи и до сих пор не ведавших разочарования, принимаю на себя обязательство соединить вас узами брака с Ангусом Кёмбре.
Дженет, ни жива, ни мертва, прижалась к стене, пытаясь угадать, что происходит в гостиной. К несчастью, долетавшие из-за двери громовые раскаты не позволяли питать никаких иллюзий насчет приема, оказанного Лидбернами мисс Мак-Картри и Ивену Стоу.
Когда Дженет, открыв дверь на повелительный звонок Иможен, бросилась докладывать родителям, кто пришел к ним в гости, мясник чуть не выронил любимую пенковую трубку. Уже одно это привело его в бешенство.
— И чего хотят от нас эти двое? — буркнул он.
— Я… я не знаю…
Кит смерил дочь подозрительным взглядом.
— Признайтесь-ка, Дженет, а это, случаем, не ваши фокусы?
— Нет-нет!.. Уверяю вас, я не…
— Ладно, пускай идут сюда! — Кит повернулся к жене. — А вас, Флора, прошу молчать, пока я сам не поинтересуюсь вашим мнением, что, впрочем, весьма маловероятно…
— Хорошо, Кит, но, умоляю вас, не сердитесь!
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
В эти непростые дни поддерживает наших читателей поэт Анатолий Пшеничный
Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко
Почему мужчины в Москве снова могут носить оружие
Проституция и тест Тьюринга
Эволюция женской теннисной одежды