Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко
Кино «Арс» помещался в этом же доме, улица Коммуны, 2. Пятый этаж, кв. 9 (бывшая инженера Шапиро квартира), жили: механик «Арса» И.Ф.Пугачев – в передней; рядом с ним, в круглой – талонщицы из мануфактурного № 2, бывший Шерстобитова, ныне ЕПО, магазина – Розочка Иест и Надя Вторина; дальше по коридору комнаты занимали двое полиграфских, три железнодорожника, бухгалтер из Подкомитета и угловую – спекулянт с Пешего базара. В одиночной – в остальные вселяли по норме, по двое и по трое – и лучшей комнате (у Шапиро для прислуги комната) жил студент Пречистинский, бородатый, хромой, незанимательный человек.
В круглой (у Шапиро – гостиная), отделанной золотом и бронзой, комнате правую половину с камином, зеркалом и канделябрами занимала Розочка Иест; в левой помещалась Надя Вторина, с собственной кроватью, комодиком и этажерочкой. Лепной потолок простирался над обеими, бронзовая люстра светила на обе половины одинаково. Розочка пользовалась мебелью коммунальной (бывшая инженера Шапиро мебель), белье складывала в ящиках письменного стола, обедала на ломберном столике, спала же на плетеном диванчике. Диванчик заставлял стеклянную дверь к Пугачеву.
В эту дверь в шесть часов вечера Пугачев кричал:
– По-о-шел крутить чертову музыку! Ну, красавицы, кто со мной?
Розочка через спинку дивана в заклеенную «Правдой» дверь выстукивала:
– Как вам не стыдно, Иван Федорович! Во-первых, мы только что пришли, а во-вторых, что там сейчас за публика? Потрудитесь ждать нас к последнему!
– Слушаюсь. Буду крутить в одиночестве.
– А что идет у вас сегодня?
– «В волнах усыпляющей страсти», мелодраматическая.
– Из большого света?
– Разумеется. Итальянской работы, замечательно.
– Кто участвует?
– Франческа Бертини и Джиованни.
– Ну, так мы, Иван Федорович, два сеанса смотреть будем. Слышите?
– Мне все равно, хоть сейчас на все три!
– Нет, уж оставьте. А вы ложу нам не устроите?
– Да вы приходите – там увидим. Ну, я пошел, кру-у-тить ее, че-ертову музыку.
Иван Федорович гремел запорами и на мраморной лестнице – сапожищами.
Розочка поворачивалась на диванчике, смотрела, как Надя штопает чулок паутинковый, и раздражалась:
– Какая ты, Надька, дура – на коленке чулок штопаешь! Что, тебе кавалеры под юбки заглядывают? Пойдешь сегодня?
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной
Рассказ
Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко
Почему в России так любят главный ирландский праздник
Самый загадочный певец русского рока – о любви, живой виолончели и праздниках
Фотопутешествие с Юлианом Рибиником