Б) Сразу после двадцати трех часов организую общение с нарядом милиции.
В) Сразу же предложу перенести шумное празднование во двор, чтобы привлечь к нему возможно большее количество общительных людей, включая саму себя, ту зануду со шваброй и бравых парней из милицейского наряда.
7. Случайно сломав в процессе вечернего омовения водопроводный кран, я...
А) Перекрою вентиль водоснабжения и пойду спать, решив, что утро вечера мудренее.
Б) Перекрою вентиль и пойду искать телефон мастера-водопроводчика, чтобы с пеной у рта уговорить его на срочный вызов.
В) Перекрою вентиль и пойду обзванивать симпатичных мужчин, выясняя, не умеет ли кто из них и краны чинить; определюсь с кандидатурой мастера-универсала, согласного на срочный вызов, и, открыв вентиль и дверь, залезу в ванну с пеной.
8. Ночь, звонок в дверь, незнакомый мужской голос: "Откройте, вам телеграмма!". Я...
А) Вспомню любимую бабушку с двумя инсультами и без проволочки открою дверь.
Б) Вспомню любимые детективы, без проволочки открою рот и предложу незнакомцу отправиться к чертовой бабушке, предварительно просунув телеграмму, если она есть, под дверью.
В) Помня и о бабушке, если она есть, и о себе, любимой, без проволочки предложу незнакомцу прочесть телеграмму вслух, заодно решая, приятный ли у него голос.
9. Животное - символ ночи, по-моему, это...
А) Домашняя кошка.
Б) Летучая мышка.
В) Летящая сова с мышкой в когтях.
В 4-м номере читайте материал Кобы Гаглоева о беспрецедентной операции по эвакуации тел наших погибших бойцов из промзоны Авдеевки в мае 2023 года, интервью с Анжеликой Стубайло – в прошлом гимнасткой с мировым именем, в настоящее время – актрисой и телеведущей, о необычном авторе одного из самых известных юфелирных яиц фирмы Карла Фаберже, о жизни и творчестве американского писателя Скотта Фицджеральда, о печальной судьбе русского художника-авангардиста Владимира Татлина, остросюжетный роман Наталии Солдатовой «Черный человек» и многое другое
Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной