— В котором часу подняли мост?
— Около шести, — ответил Амис, дворецкий.
— Но я слышал, — сказал сержант, — что обычно он поднимается при заходе солнца. А в это время года темнеет в половине четвертого.
— У миссис Дуглас были гости к чаю, — ответил Амис. — И я не мог поднять мост, пока они не ушли. Затем я поднял его сам.
— Тогда мы приходим к следующему: если здесь был кто-то посторонний — ЕСЛИ он здесь был, — то он должен был пройти по мосту до шести и оставаться в комнате до полдвенадцатого, пока в нее не вошел мистер Дуглас.
— Точно! Мистер Дуглас каждый вечер обходил дом, проверяя, все ли огни погашены. Вот почему он оказался здесь. Кто-то его поджидал и застрелил его. Затем, оставив ружье, бежал через окно. Так я это понимаю; так складываются факты.
Сержант поднял карточку, лежавшую возле убитого на полу. На ней были грубо нацарапаны чернилами буквы В. В. и номер 341.
— Что это такое? — спросил он. Баркер поглядел на нее с удивлением:
— Я этого никогда не видел. Это, должно быть, обронил убийца.
— В. В. 341. Не представляю, что это значит. Сержант вертел карточку в своих больших пальцах:
— Что такое В. В.? Может быть, чьи-то инициалы? Что вы там нашли, доктор Вуд?
Это был большой молоток, лежавший на коврике перед камином, — крепкий рабочий молоток. Сесиль Баркер указал на коробку с медными гвоздями, стоявшую на каминной полочке:
— Вчера мистер Дуглас перевешивал картины. Я видел, как он стоял на стуле и поправлял одну из них. Вот откуда молоток.
— Лучше все это оставить там, где было, — сказал сержант, — тут понадобятся лучшие мозги, чтобы распутать эту штуку. Это работка для Лондона. — С лампой в руке он медленно кружил по комнате. — Эгей! — взволнованно воскликнул он, сдвигая в сторону штору. — В котором часу шторы были опущены?
— Когда зажгли лампы, — ответил дворецкий. — Чуть позже четырех.
— Кто-то здесь прятался, это точно. — Сержант опустил лампу, и стали видны следы грязных ботинок в углу. — Должен сказать, что это подтверждает вашу теорию, мистер Баркер. Похоже, человек проник в дом после четырех, когда шторы были опущены, и до шести, когда был поднят мост. Он пробрался в эту комнату, в первую, которую увидел. Не было другого места, где бы он мог спрятаться, поэтому он затаился за шторой это кажется достаточно ясным. Он, видно, хотел ограбить дом; но мистер Дуглас случайно встретился с ним, поэтому он застрелил мистера Дугласа и скрылся.
. — Так кажется и мне, — сказал Баркер. — Но разве мы не теряем драгоценное время? Не должны ли мы начать что-то делать и объявить по графству розыск этого человека, пока он не исчез?
Сержант секунду раздумывал:
— До шести утра поездов нет; так что уехать по железной дороге он не сможет. Если же он со своими вымокшими ногами пойдет пешком, то его так или иначе кто-то заметит. К тому же я не могу уйти отсюда, пока меня не сменят. Но я думаю, никто из нас не должен уходить, пока не станет ясно, в каком мы все положении.
Доктор взял лампу и тщательно осмотрел тело.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
XXVII съезд КПСС. Мыслить по-новому, хозяйствовать по-новому...
Творческая педагогика
Публикации «Смены»