На другом конце базара — смятение.
— Война, — кричит на ходу мужиченко, — базар скупают! Для армии. Прикидываются пьяными. Гони, ребята, а то сейчас сюда дойдут. Спасай добро.
Скрипят возы, крики мужиков, две телеги сцепились втулками, не разъедутся, мужик впрягся в оглобли, лошадь была распряжена, тянет воз на себе, бабы воют:
— Война.
Впереди мчится старуха с лукошком, она все еще не продала лук, выжидает настоящую цену.
Перед домом дьяконицы — новый базар: сгоняют закупленные возы. Распоряжается дед:
— Которые с сеном, становись сюда в ряд. С овсом — туда. Это что? Рыба? Разве мы и рыбу купили? Ну, все равно — вали сюда. Соль? Вот кстати. Живей, православные, шевелись.
Федя стоит, прижавшись спиной к забору, лицо зеленое, глаза дикие, бросает мужикам деньги:
— Денег вам надо? Нате, жрите. Думали, я не вижу? Я все вижу. Нате, жрите. Еще? На, подавись.
После того, как Федю, связанного, безумного, увезли в город, дед разъяснял:
— Книжка у него тяжелая была, книжка погубила Федю.
Погиб любимец судьбы. Но сочинение «О бедности и богатстве» — все-таки хорошая книга, хотя и не Барзуей написана. Да благословит Аллах память о сочинителе, — человеке из дома ума, образованности, достоинства, щедрости и благородства.
А что до Феди, то сказано: если человек пробует на себе яд змеи и умрет, то нет в этом вины на змее.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
Рассказ
Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко
Существовал ли человек по имени Уильям Шекспир?
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев