– Почему он не сообщил генералу о твоем отце?
– Сказал... отцу...
– Понятно, Дуглас был твоим отцом, а Дойль любил тебя. Он приехал за тобой, правда?..
А сейчас, Аманда, расскажи, что случилось в тот день, когда Дойль приехал за тобой.
– Ночь… Приехал... ночь...
– Энтони приехал ночью. Что случилось дальше, Аманда?
– Отец, – напряженно начал голос и взлетел криком: – Жив! Жив!
Пэт вскочил со стула, быстро опустился на колени перед Сарой и взял ее за плечи.
– Успокойся, Эмми. Все в порядке... Ты в безопасности... Настало время возвращаться Саре,
а тебе – уходить. Аманде пора возвращаться домой.
Стихающий с каждой секундой голос произнес с невыразимой печалью:
– Не могу. Эмми не может... вернуться домой.
Рут повернулась к Пэту и протянула ему наполненный бокал.
– Выпей все, что здесь есть. Тебе обязательно нужно что-то выпить.
– Она спит?
– Да, наконец, уснула. Слава Богу, снотворное подействовало.
– Господи, как же мне не хотелось давать ей лекарство! Но другого выхода не было.
– Ничего. Ты должен был сделать это, и ты это сделал.
– Я заставил ее уйти. Я старался, Рут.
– Ты вел себя просто потрясающе. Я не смогла бы даже рта раскрыть, не говоря уже о том, чтобы справиться с ней так мастерски, как это сделал ты. Все в порядке! Утром Сара проснется как ни в чем не бывало.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
Детектив
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев
Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера