Барбара Майклз. «Эмми, вернись домой!»

Барбара Майклз| опубликовано в номере №1742, декабрь 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Почему он не сообщил генералу о твоем отце?

– Сказал... отцу...

– Понятно, Дуглас был твоим отцом, а Дойль любил тебя. Он приехал за тобой, правда?..

А сейчас, Аманда, расскажи, что случилось в тот день, когда Дойль приехал за тобой.

– Ночь… Приехал... ночь...

– Энтони приехал ночью. Что случилось дальше, Аманда?

– Отец, – напряженно начал голос и взлетел криком: – Жив! Жив!

Пэт вскочил со стула, быстро опустился на колени перед Сарой и взял ее за плечи.

– Успокойся, Эмми. Все в порядке... Ты в безопасности... Настало время возвращаться Саре,

а тебе – уходить. Аманде пора возвращаться домой.

Стихающий с каждой секундой голос произнес с невыразимой печалью:

– Не могу. Эмми не может... вернуться домой.

Рут повернулась к Пэту и протянула ему наполненный бокал.

– Выпей все, что здесь есть. Тебе обязательно нужно что-то выпить.

– Она спит?

– Да, наконец, уснула. Слава Богу, снотворное подействовало.

– Господи, как же мне не хотелось давать ей лекарство! Но другого выхода не было.

– Ничего. Ты должен был сделать это, и ты это сделал.

– Я заставил ее уйти. Я старался, Рут.

– Ты вел себя просто потрясающе. Я не смогла бы даже рта раскрыть, не говоря уже о том, чтобы справиться с ней так мастерски, как это сделал ты. Все в порядке! Утром Сара проснется как ни в чем не бывало.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия  Ланского «Синий лед» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Р.Л. Голдман. «Убийство судьи Робинсона»

Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев

Дональд Уэстлейк. «Пустая угроза»

Рассказ. Перевод с английского Виктора Вебера