– Сара... – простонал Брюс.
– Не Сара... – Девушка покачала головой. – Сара ушла.
– Значит, ты Эмми? – пробормотала Рут.
– Эмми... – подтвердил приятный негромкий голос, слегка глотая буквы.
– А где Сара? – требовательно спросил Брюс.
И тут бразды правления взял в свои руки Пэт. Положив руку на плечо Брюса, он толкнул его на диван и стал монотонным голосом задавать вопросы.
– Забудь это... Аманда, ты пришла к Саре. Почему ты пришла?
– За помощью, – донесся жалобный незнакомый голос, и тело Сары все задрожало. – Помогите... Эмми...
– Мы поможем, – быстро проговорил Пэт, – не бойся. Здесь ты в безопасности, с нами тебе ничего не угрожает. Никто не сможет причинить тебе вреда. Кого ты боишься? Дугласа Кэмпбелла? Это он приходит в темноте?
– Отец.
– Твой отец, Дуглас Кэмпбелл. Он все еще там, в доме?
– Все еще там, – прошептал мягкий голос. – Все еще... больно. Помогите... Эмми...
– Чего он хочет?
– Причинить боль... ох... – Голос стал невыносимо жалким.
– Он не может причинить тебе боль, Аманда. Ты в безопасности. Повторяю, в безопасности. Запомни, тебе ничто не угрожает, но ты должна помочь нам. Дуглас Кэмпбелл принимал участие в заговоре, когда противники отделения от короны попытались освободить английских пленных в Джорджтауне?
– Отец помогал... Энтони знал...
– Энтони Дойль?
– Энтони... знал, что отец...
– Я понял. Энтони знал, что твой отец заговорщик. Энтони был солдатом, так ведь?
– Адъютант... у генерала…
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Детектив. Перевод с английского Марины Жалинской
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова