Желтый дракон Цзяо

Андрей Левин| опубликовано в номере №1194, февраль 1977
  • В закладки
  • Вставить в блог

– На такой информации далеко не уедешь, – отозвался Патрик. – Нужно еще раз поговорить с сестрой Лей Чжи, попытаться выяснить, почему дочь Лей Чжи и ее новоиспеченный зять взяли билеты в разные каюты.

Он захлопнул папку и встал.

– Скажи, улица Сомдет Тяо Пхайя далеко отсюда? – Ло с трудом выговорил сложное тайское название.

– Какое это имеет значение, если ты поедешь на моей машине?

– ; Тоже верно.

В кабинет вошел Прадерм. Узнав, куда собирается ехать Ло, он вызвался сопровождать его.

6

– Вы давно знакомы с Наконом? – спросил Прадерм, когда они ехали в машине.

– Лет пять. Наши «триады» предоставили нам возможность довольно хорошо узнать друг друга

– Я удивляюсь, как все детективы Юго-Восточной Азии еще не успели подружиться...

– Все еще впереди, – пообещал Ло.

– Не сомневаюсь. Эти подонки всюду считают себя хозяевами и с каждым днем становятся все наглее. А самое обидное: до них не добраться. Они готовы перегрызть глотку друг другу, но когда попадают к нам, молчат, как камни. Страх перед своими собратьями делает их немыми.

– Иногда бывает наоборот, – заметил Ло, вспомнив Ко Ина.

– Что вы имеете в виду? – не понял Прадерм. Патрик рассказал ему о том, как он завербовал Ко Ина.

– Неплохо, – согласился тот, – но для этого нужна информация. А это как раз то, чего нам не хватает.

«Воксхолл» затормозил у китайского кафе. Ло и Прадерм вошли в широкий проем, заменяющий двери и закрывающийся на ночь железными жалюзи. Вдоль обеих стен длинного прямоугольного помещения стояло несколько складных столиков без скатертей. Немногочисленные посетители были такими же потрепанными, как и столы.

Едва Патрик со своим спутником уселись, к ним подошел мальчик лет десяти, в коротких штанишках и майке. С деловым видом он поставил на стол небольшой круглый поднос с соусами, перцем и солью, положил два замусоленных меню и застыл в ожидании заказа.

– Два пива, – бросил Прадерм по-тайски. Мальчонка невозмутимо забрал поднос, карточки и молча, направился к стойке.

– Эй, – окликнул его Прадерм, – твоя мать дома? Мальчишка вернулся к столику и, подняв на Пра-

дерма свои черные глаза, заморгал. Очевидно, залапанное меню было его единственным учебником тайского языка Ло догадался, о чем спрашивает Прадерм, и повторил вопрос по-китайски. Мальчик кивнул и юркнул в заднюю комнату. Оттуда вышла полная седая женщина в черных сатиновых брюках и синей цветастой кофточке. Она увидела Прадерма, и на ее лице промелькнуло что-то похожее на улыбку.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены