Я буду наряжать ее в индиго

Джон Д. Макдональд|1 Марта 2010, 19:12
  • В закладки
  • Вставить в блог

- Знаешь, Трэвис, это и вправду проклятая дорога. Каждый год здесь срываются по две-три, а то и по четыре машины. В большинстве случаев все пассажиры погибают. А шесть лет назад разбился автобус с восемнадцатью пассажирами. Действительно, и с чего ее сюда понесло? Я думаю, когда ты молод, то забираешься в горы, а потом сломя голову несешься вниз.

Мы снова сели в машину и, спустившись по этой безумной дороге на равнину, вскоре добрались до пересечения с шоссе.

- Спроси сержанта, много ли хлопот у полиции с американскими студентами? - попросил Майер Энелио.

Сержант говорил довольно долго. Наконец настала очередь Энелио перевести его слова.

- В целом, они люди как люди. Большинство из них не создают никаких проблем, но, как и везде, находятся пьяницы и дебоширы, а есть и такие, которые своим образом жизни доводят себя до состояния, когда им требуется срочная помощь.

- Он получает задания о розыске каких-то конкретных студентов? - не унимался Майер.

- Он говорит, что американское посольство посылает запросы в федеральную полицию, а оттуда вся информация поступает сюда. Потом проверяются регистрационные списки в каждом отеле, мотеле и трейлер-парке, и, если студента находят, ему предлагают связаться с посольством в Мехико.

- А эти списки сохраняются?

Я поздравил Майера с блестящей идеей, а когда мы вернулись в город, сержант Мартинес принес в машину пачку отпечатанных запросов из посольства, всего около сорока штук.

- Он говорит, это все, что набралось за год до настоящего времени, - пояснил Энелио.

Майер остановился на одном листке и передал его мне.

«Запрос о местонахождении Карла Сейшенса, возраст двадцать два года, пять футов одиннадцать дюймов, сто сорок фунтов, нормального телосложения, волосы светлые. В случае обнаружения просьба сообщить по адресу: Американское посольство, код 818, мистеру Лорду».

На том же листе были какие-то сокращения и цифры, сделанные красными чернилами. Энелио попросил сержанта объяснить смысл и назначение этих записей, а затем перевел нам.

- Седьмого июля утром у двери одного из домов на Артеага-стрит обнаружен труп молодого человека. В карманах у него ничего не было, скорее всего, все вытащили дети, решившие, что он пьян. Если бы его одежда не была такой драной и грязной, они забрали бы и ее. Доктор взял кровь на анализ, и выяснилось, что причиной смерти послужила сверхдоза опиатов. Выяснилось также, что ночевал он в конурке, которую соорудил из картонных ящиков у задней стены одного из базарных ларьков. Владелец ларька запирал некоторые его вещи для сохранности. Среди них был футляр с гитарой и некоторыми документами.

Лейтенант позвонил в американское посольство в Мехико и сообщил о случившемся. Тело было отправлено самолетом сестре умершего, проживающей в Атланте, штат Джорджия.

Мы поблагодарили сержанта за потраченное на нас время, а Энелио пожал ему руку тем особым способом, когда нужно незаметно передать из рук в руки сложенную банкноту.

Когда мы отъехали, я сказал, что хотел бы возместить Энелио стоимость «подарка».

- Странный ты человек, Макги. Который час? Уже пять! Так, мы с Майером оставляем тебе машину, а к тому моменту, когда ты приедешь в отель «Виктория», ты найдешь нас под тентом у бассейна, где мы будем любоваться симпатичными пташками в узеньких мокрых бикини.

Глава VII

Встретившись в отеле и выпив пару коктейлей, мы с Майером снова сели в машину и поехали в город. На центральной площади народу было столько, что нам достался столик только в самом конце террасы. К тому времени, когда мы заказали выпивку, откуда ни возьмись возникла рыжая девица, которую мы видели вчера в студенческой компании, и плюхнулась на стул рядом с нами.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены