Светлана Бестужева-Лада. «Новое амплуа»

  • В закладки
  • Вставить в блог

– Какие проблемы, парни? – Кирилл повернулся на голос.

– Пока никаких. Поговорить нужно.

– Так вроде уже разговариваем.

– Дело есть.

– Важное?

– Это ты сам решишь.

Обращение на «ты» Кириллу не слишком понравилось, но он решил пока на этом не зацикливаться. В конце концов, в его киношно-театрально-телевизионном мире практически все друг другу «тыкали», вне зависимости от возраста и положения.

– Здесь обсуждать будем или поднимемся? – поинтересовался он.

– Пригласишь – отчего же не подняться.

– Пошли, – пожал плечами Кирилл. – Но предупреждаю: с угощением у меня большая напряженка. Гостей не ждал.

– Понятно. Только и мы рассиживаться не собираемся.

– Тогда договорились.

Краем глаза Кирилл заметил, что в окне у Нины вспыхнул свет. Похоже, она ситуацию уже просчитала и поняла, что пока ничего чрезвычайного не предвидится. Молодец!

– Небогато живешь, – заметил один из гостей, проходя в комнату.

– Зато спокойно, – отшутился Кирилл. – Выбирайте, где почище, и присаживайтесь.

– Спасибо, – сказал второй гость и... остался стоять.

Первый просто прислонился к подоконнику. Понять их было можно: найти «где почище» было, мягко говоря, проблематично. Диван завален газетами и еще чем-то непонятным, на креслах – одежка всякая, стульев не предусмотрено, равно как и обеденного стола. Ничего, постоят, сами сказали, что рассиживаться не собираются.

– Ты сегодня свободен? – осведомился первый гость.

– В каком смысле? – поинтересовался Кирилл.

– В смысле времени.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Тэа Тауэнтцин. «Любовь моя последняя»

Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной

Сомерсет Моэм. «Любовь и русская литература»

Рассказ. Перевод с английского - Виктор Вебер