Теперь он сидел у себя в квартире перед только что раскупоренной бутылкою русского хлебного вина и размышлял, выпить ли всю бутылку сразу или половину выпить, а половину оставить на завтра.
Поэтому, услыхав стук в дверь, он недовольно крикнул: «Ну» – и, увидав Слизина, сказал: «Какого черта, граждане, вы ко мне на квартиру ломитесь еще и в воскресенье… Есть для этого контора».
Но при этом, случайно вглядевшись в лицо Семена Петровича, прибавил он несколько мягче:
– Ну, что там? Налоги, что ли, все отменили?
Семен Петрович действительно имел вид до крайности ошалелый.
– Я бы не решился, если бы не такое дело… Просто такое дело…
– Ну, что?
– Вы себе вообразить не можете… только я очень попрошу, чтобы все это между нами… щекотливое дело.
Как ни силился управдом, а лицо его так и распухло от любопытства. «Наверное, с бабами что-нибудь», – подумал он.
– Да вы говорите, тут никто не подслушает. Эти в – церкви, а те – на собрании.
И он кивнул сначала на одну стену, потом – на другую.
– Видите ли, – начал Семен Петрович тихим и взволнованным голосом, – вчера вечером собрались у меня гостишки и стали баловаться.
– Канализацию, что ли, повредили?
– Да нет… стол вертели, знаете… спиритизм.
– Так.
– Я, конечно, был против, но не гнать же мне их… и начали, можете себе представить, вызывать… духа.
– Духа?
– И, вообразите, вызвали…
– Гм! Скажите на милость!
– Только дух-то возьми и воплотись… Одним словом, сидит он теперь у нас да и все тут.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Повесть. Перевод с английского Виктора Вебера
Полотно Жоана Миро «Ферма»
Юзеры на подмостках
20 ноября 1869 родилась Зинаида Гиппиус