– Как сидит?
– Просто вот так, обыкновенно сидит на стуле.
– А гости?
– Гости вчера еще разошлись.
– Гм… А он кто же такой?
– В том-то и дело… только это уж между нами… Я вас очень прошу, дорогой товарищ.
– Ладно, сказал ведь!
– Французский король… не теперешний, а прежний… Генрих Четвертый.
– Что за история!..
– Шляпа, знаете, с пером и плащ… прямо на белье… Я уж ему свой пиджак дал… Ежели кто придет, скажу – знакомый.
Управдом вдруг рассердился.
– Как же это вы, граждане, такие пули отливаете. Ведь есть же правило… Без прописки нельзя ночевать ни одной ночи.
– Да ведь, товарищ, разве это человек… дух ведь это.
– А с виду-то он какой? С глазами, с носом?
– Все как следует…
– Не то чтоб скелет?
– Да нет…
– Ну, стало быть, вы его обязаны прописать. А не то – вон его.
– Не идет… Скандалит… пулярдок каких-то требует… Кофе «Чаеуправления» не пьет: подавай ему «имени товарища Бабаева».
– Да как же он по-русски то?
Во 2-м номере читайте об одном из самых противоречивых и загадочных монархов в российской истории Александре I, об очень непростой жизни и творчестве Федора Михайловича Достоевского, о литераторе, мемуаристе, музыкальном деятеле, переводчике и близком друге Пушкина Николае Борисовиче Голицыне, о творчестве выдающегося чехословацкого режиссера Милоша Формана, чья картина «Пролетая над гнездом кукушки» стала культовой. окончание детектива Варвары Клюевой «Черный ангел» и многое другое.
Отрывок из романа. Перевод с японского - И. Логачев, С. Логачев
Детектив. Перевод с английского Марины Жалинской
Почему постапокалиптическая игра Fallout стала культовой