Новый русский

Елена Федотова|16 Апреля 2010, 11:43| опубликовано в номере №1746, апрель 2010
  • В закладки
  • Вставить в блог

Где гастарбайтеры учат русский язык

Все фото - Итар-ТАСС

Недавно в новостройке моей подруги обвалился балкон. Посочувствовав хозяину и убедившись в прочности собственных площадей, жители стали искать виновных. Народный гнев обрушился на гастарбайтеров: гостям из ближнего зарубежья припомнили и отсутствие квалификации, и незнание русского языка.

Тут я заинтересовалась: а где, собственно говоря, они могут выучить этот самый великий язык, кроме как на улицах и в магазинах? Есть ли хотя бы в крупных городах специальные школы?

Вот за рубежом языковой барьер между работником и работодателем – явление исключительное. Трудовым мигрантам перед переездом приходится сдавать экзамен на знание языка и подтверждение квалификации. Чтобы трудоустроиться в России, достаточно обзавестись медицинской справкой.

Хотя несколько лет назад были предприняты попытки расширить список необходимых документов. Так, сенаторы безуспешно пытались ввести экзамен на знание русского языка при получении разрешений на проживание и работу, а депутаты Госдумы в прошлом году рассматривали законопроект, обязывающий трудовых мигрантов изучать русский язык. Обучение на курсах, кстати, планировалось проводить за счет самих мигрантов или их работодателей.

В конце концов парламентарии и кабинет министров решили, что подобные поправки могут затруднить въезд иностранной профессуры и затормозить развитие российской науки. Дело спустили на тормозах.

Сейчас в обязанности наших миграционных служб обучение и адаптация приезжих не входят, а «образовательные» ведомства предлагают иностранцам изучать русский язык в вузах. Сколько гастарбайтеров смогли бы этим предложением воспользоваться, пока не подсчитали. Подсчет осложняется тем, что одни не имеют законченного среднего образования, а другие работают до позднего вечера.

За свой счет

В Санкт-Петербурге все помнят беспрецедентный подвиг Ирины Шишовой. В прошлом году она организовала специальные ночные курсы для гастарбайтеров в рамках своей частной школы сервиса «Мария», где взрослые люди могут овладеть навыками парикмахерского и часового искусства. Охваченная огнем просветительских идей, Шишова решила обучать заезжих молдаван, узбеков и таджиков не только грамотному русскому языку, но и культурному поведению на улице и в общественном транспорте. Мигрантов, рассказывала она в интервью газете «Известия», просто жалко: на них кричат, их не любят, высмеивают. И все из-за плохого знания языка.

Работники школы сервиса присвоили вечерним курсам хлесткое имя «Велком, Джамшуд!», полагая, что бесхитростный юмор сам по себе уничтожает национальные различия. Вскоре после этого Ирина Шишова покинула школу сервиса. Однако курсы продолжают работать до сих пор. Посещают их не более 10–12 человек. Дело в том, что школа просвещения мигрантов платная – около 7000 рублей за два месяца. Оплатить курсы своим работникам соглашаются единицы нанимателей. Хотя финансовую поддержку искали среди владельцев строительных фирм, сетевых супермаркетов, транспортных компаний и даже в Смольном.

В качестве преподавателей Шишова предполагала привлечь профессуру из Санкт-Петербургского государственного университета и Института международных образовательных программ политеха. Однако плохие финансовые показатели внесли свои коррективы. В результате курсы ведут молодые педагоги, занимающиеся частной практикой. «Опытные и владеющие методикой», – заверили нас в школе сервиса.

Школа интернационала

Ольга Мохова – москвичка. Хотела работать сурдопедагогом, но после окончания института интерес к профессии неожиданно пропал. Мохова начала вести группы продленного дня в школе № 1450, где уже тогда действовала школа русского языка. Сейчас Ольга продолжает работать с детьми мигрантов, не владеющими языком, и параллельно осваивает новую профессию преподавателя.

На занятие к ней я опоздала, поэтому сразу окунулась в учебный процесс. Мохова бросала ученикам разноцветный мяч. Поймавший должен был определить род называемого слова. Обсуждали слово «окно». Первой мяч поймала девочка Зейнаб:

– Он мой.

– Нет.

– Она моя, – предположил сосед по парте.

– Нет, третий вариант, – командует Мохова.

Мальчик подумал.

– Она мой?

Жасмина и Рафига сидят за соседними партами. Мяч прилетел к Жасмине на слове «парта». Рафига сориентировалась быстрее, решила помочь однокласснице и подсказала: «Ааа».

– Она моя, – сообразила Жасмина.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

комментарии

NikolaSmolov , 20.06.2011 21:34

Что могу сказать, русский язык нужно учить всем, независимо от профессии

В 10-м номере читайте об одном из самых популярных исполнителей первой половины XX века Александре Николаевиче Вертинском, о  трагической судьбе  Анны Гавриловны Бестужевой-Рюминой - блестящей красавицы двора Елизаветы Петровны,  о жизни и творчестве писателя Лазаря Иосифовича Гинзбурга, которого мы все знаем как Лазаря Лагина, автора «Старика Хоттабыча», новый остросюжетный роман Екатерины Марковой  «Плакальщица» и  многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Автор, пиши еще!

Особенности российского книжного бума

Стань главным редактором

Когда мы все начнем печатать личные газеты?

Чужой язык - больной язык

Почему у русских детей развивается «синдром Буша»