Приключения умляута

  • В закладки
  • Вставить в блог

Утраченное наследство, Сталин-ёфикатор и другие истории из жизни буквы Ё

Фото: Тимур Аникин

Я вышел из метро у вокзала и улыбнулся. Огромная надпись «Савёловский» напоминала о человеке, к которому я направлялся в гости. Ведь именно Виктор Чумаков поставил точки над этой буквой Ё, а также над тысячами других Ё на улицах страны и книжных страницах.

Вообще-то он – инженер-энергетик с дипломом МЭИ. А также член Союза писателей России, редактор журнала «Народное образование», член межведомственной комиссии по русскому языку при Правительстве. Но главная страсть 77-летнего Виктора Трофимовича – ёфикация. Вот как он определяет им же и придуманное слово «ёфикатор»:

– Ёфикатор – это человек, который считает, что без буквы «ё» не только русский язык, но и русский народ существовать не может. Например, тот, кто видит, что над Савёловским вокзалом отсутствует буква «ё», идет к директору вокзала и говорит: «Вот у вас на табличке на дверях через «ё», а на самом вокзале – почему-то «е». Начальник отвечает: «Боже мой, какую головную боль вы мне причиняете!». Но через 3 месяца метровые точки уже вздымаются над вокзалом. Так действуют ёфикаторы.

Эта история началась в 1995 году, когда он, принеся рукопись книги в издательство, услышал: «А зачем у вас тут везде буква «ё?»

Вот тогда я понял, что так нельзя, что такие невежды сидят и в издательствах, в редакциях. И такие же недотёпы, люди крайне неосведомлённые в русской культуре, сидят в академическом институте языка имени Виноградова. Как так можно, когда сам Пушкин, следуя за Карамзиным, букву «ё» печатал? Я принес специально репринт 1837 года, вот, посмотрите, там есть закладки, где имеется «ё». Она употребляется в «Евгении Онегине» в 46 словах – Пушкин сам проследил, что-бы в типографии при наборе она присутствовала.

 Обесточенные смыслы

Стремление «все упростить» уже привело к превращению кардинала Ришельё в Ришелье, физика Рёнтгена в Рентгена, Чёрчилля – в Черчилля. Та же судьба постигла Монтескьё, Пастёра, Рёриха и Гёте. Можно, конечно, сказать «ну и чёрт с ними», но когда «обесточивает» наших соотечественников, проблема из филологической превращается в бытовую.

Когда Толстой в «Анне Карениной» подарил герою фамилию «Лёвин», современники поняли – это же знак симпатии автора, Льва Толстого. А нам остается гадать, откуда у русского дворянина еврейская фамилия «Левин» – нет ли здесь тончайшего подтекста от великого классика? Великий шахматист Алехин тоже происходил из дворянского рода и не очень-то любил, когда его называли Алёхиным (от фамильярной формы «Алёха»).

- Повсеместно искажается смысл, особенно у имён – негодует Виктор Трофимович. Вот я, например, вижу киоскёра, у него на бейджике написано «Семенов». Как человек искушённый, подхожу и аккуратно выспрашиваю «Вы действительно Семенов?» «Спасибо вам огромное, вы первый человек, который правильно произнес мою фамилию! Я – действительно Семенов, а не Семёнов, все в моей фамилии путаются». Я ему и посоветовал снять бейджик и поставить ударение. И ведь не только в букве «ё» дело! До реформы 1917-18 годов у нас было 36 букв. Возьмите, к примеру азбуку Толстого, 1875 год – табличка, 6 на 6 ячеек, и буква «ё» здесь есть. После реформы упразднили три буквы*. И пошла белиберда. Вот буква ? («ять»), например, была очень мощной смыслоразличительной буквой. Есть в смысле «кушать» и есть – в смысле «быть» – разные ведь слова? Человек XIX века никогда не ошибался, а в XX веке всё смешалось, перепуталось.

*Реформа орфографии русского языка обсуждалась задолго до революции, но началась, по сути, с постановления Временного правительства «по вопросу об упрощении русского правописания» от 24 мая 1917 года. Затем декретом Совета народных комиссаров и постановлением ВСНХ «Об изъятии из обращения общих букв русского языка» эти правила стали обязательными для печати и делопроизводства. Из алфавита исключались буквы ять,фита, и десятеричное; вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И. Также упразднён был твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов.

О том, чем чревата такая путаница, нам рассказала Ольга Елкина из Барнаула, пострадавшая от орфографической небрежности:

Было это до войны, дед с Украины переехал на Дальний Восток, а тогда ещё была нашей Манчжурия, Харбин был русский. И он там работал, заработал много денег. Дед был крёстным у моего дяди, и когда умирал – оставил завещание. Мы не смогли получить его из-за буквы «ё». В паспорте было написано «Елкин», а документы пришли на фамилию «Ёлкин». Побоялись в те годы (шел 1938-й) доказывать НКВД, какая у него на самом деле фамилия. Дядя потом до конца своих дней собирал материалы про букву «ё», считал её виновником всех недоразумений, Карамзина в этом винил, писал заметки в журналы... Впрочем, как были проблемы и остаются проблемы. Мне уже за 80. И моя дочь боится, что не сможет получить по наследству мою квартиру. И у супруга её неразбериха, Хрущёв он, а по паспорту – Хрущев. Чиновники встали на принципиальную ногу, чуть ли не до суда толкают, чтобы эту проблему решить. Недостаточно их инструктируют, видимо, перед тем, как они поступают на должность.

Ёфицировать или обезъёшивать?

Аргумент «буква «ё» помогает различать смыслы» противники буквы, как правило, не воспринимают серьёзно. В числе самых известных «ёненавистников» – Артемий Лебедев, который в своем руководстве для дизайнеров пишет: – «Ё» – недобуква. Это буква «е» с диэрезисом (умляутом, тремой, двумя точками сверху). Использование «ё» везде — насилие над читателем. Диакритические (надстрочные) знаки над «е» совмещают роль помощника в случаях разночтения (осел/осёл) с ролью ударения (которое всегда падает на «ё»). Другие омографы в русском языке прекрасно выживают с обозначением одного только ударения (зАмок/замОк). А значение каких-то слов вообще без контекста не понятно (лук/лук — репчатый и со стрелами), что не является поводом пририсовывать к ним что-либо.

Этими словами самый известный сквернослов Рунета (и все ругательства он тоже пишет без «ё») парадоксально продолжает линию литераторов Александра Сумарокова и Василия Тредиаковского, борцов с «ёканьем», во времена которых существовало отношение к такому произношению как к мещанскому, говору «подлой черни». А великим лингвистам более поздних времен – Дмитрию Ушакову, Льву Щербе, Александру Реформатскому – наследует другой герой Рунета, Сергей Соколов, он же Мицгол Веб-мастер, страстный сторонник «ё»:

У каждого свои представления о том, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, а когда «понятно и так», и какие имена собственные малоизвестны, а какие известны всем. В итоге без твёрдого, надёжного основания (каковым является буква) начинает искажаться и уничтожаться соответствующий звук во многих словах, затем русская речь наполняется прежде не существовавшими омографами и омонимами, а значит, становится менее информативной. Нетрудно догадаться, что это касалось бы не только одной «ё»: чем меньше букв остаётся в языке, тем больший вредоносный эффект наносится уничтожением каждой из них, и эффект этот накапливается.

Как и любой спор, это противостояние может длиться вечно, с апелляциями к Сталину-ёфикатору (легенда, что его сильно раздражала «е» на месте «ё» действительно существует), французской фонетике или исследованиям, удостоверяющим, что текст с употреблением буквы «ё» читается, в среднем, процентов на 10 быстрее, чем без неё. Но тем, кто просто хочет быть грамотным, не стоит ломать голову над вопросом, зачем Лебедев поместил в логотип Яндекса слоган «Найдётся всё» (целых две недобуквы!). Достаточно современного академического знания.

Председатель Орфографической комиссии РАН, профессор, главный научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Владимир Лопатин подчёркивает, что букву «ё» никто не отменял, и в соответствии с историко-культурной традицией она может употребляться выборочно, то есть – по желанию. Но – последовательное употребление «ё» в именах собственных (фамилиях, географических названиях и т.д.) рекомендовано в наиболее авторитетном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации». А в следующих его изданиях, по словам Владимира Лопатина, «ё» в именах уже может стать обязательной.

Ёфикация «сверху» и «снизу»

Виктор Чумаков ёфицирует окружающий мир сразу на двух уровнях. Есть ёфикация академическая: он пишет статьи, издает книги (например, «Два века русской буквы Ё» и словарь «Употребление буквы Ё»), председательствует в «Союзе ёфикаторов». Союз присваивает звание «Почетный ёфикатор России». Им обладают, например, Валентина Матвиенко (нарисовала для благотворительного аукциона картину «Ёжик под ёлкой»), ульяновский губернатор Сергей Морозов (заставляет областных чиновников использовать букву в документах, содействовал установке памятника ей в Ульяновске) и Билл Гейтс – «За заслуги в деле компьютеризации и грандиозного упрощения при внедрении буквы «ё» в печатное дело». А Сергей Брин, глава Google, этого вряд ли удостоится – браузер Google Chrome отмечает все слова с «ё» как ошибочно написанные, по сути, принуждая всегда использовать «е». Ноу-хау Союза – значок «ёпирайт» (автор идеи – Леонид Беленький) для маркировки полностью ёфицированных изданий: журналов, газет, книг. Но чтобы стать ёфикатором, не обязательно быть писателем или ученым – достаточно иметь фломастеры и немного решимости.

Надо просто хотя бы один раз по этому поводу выступить – и вы уже в нашем движении! – улыбается главный ёфикатор. – Например, идешь в магазин, а в магазине вместо «Пятёрочки» написано «Пятерочка». Надо вытащить фломастер и исправить! Я и сам, увидев, что написано, например, «горячие лепешки», подхожу, спрашиваю разрешения и подрисовываю точечки над «ё». Это такое дело, демократичное, весёлое.

Если вы встретите человека с чемоданчиком, маркированным огромной оранжевой «Ё», это отличный шанс вживую понаблюдать за ёфикацией реальности.

В Интернете

На yomaker.ru можно скачать «Словарь имён нарицательных», «Словарь фамилий граждан России и бывшего СССР», «Словарь личных имён и их форм», созданные для тех, кто не желает терять «ё» там, где она должна оставаться. Сообщество сторонников седьмой буквы есть и в ЖЖ – www.bit.ly/yo-lj

  • В закладки
  • Вставить в блог

что говорят?

Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

комментарии

forajump , 23.04.2010 19:43

А истина как всегда где-то рядом, посередине. Не умаляя авторитетность Артемия Татьяновича, нужно понимать, что он тролль, и его позиция в этом вопросе экстремистская и провокационная. «Ёфикация» — это тоже экстремизм. В русском языке есть тенденция к опусканию букв в словах и целых слов в предложениях, и всё для простоты восприятия. Так неужели нужно упускать возможность упростить текст употреблением буквы е вместо ё, когда это возможно, когда это оправдано? В этом смысле наиболее нейтральную и выдержанную позицию в противовес обеим крайним позициям представляет почему-то забытый (правда глаз колет?) Илья Бирман. Он и аргументированно противостоит Лебедеву, доказывая полноценность буквы ё, и развеивает мифы об этой букве, включая миф о «неправильных» фамилиях.
Удачи всем сторонникам и противникам употребления буквы ё, а главное желаю всем приверженцам крайних точек зрения взрослеть и изучать русский язык, не поддаваясь на провокации тех, кто вовлекает неокрепшие умы в свою борьбу с ветряными мельницами.

Тимур Аникин , 06.05.2010 13:03

спасибо за развернутое мнение

LANA , 11.05.2010 19:04

Неокрепшим умам глубоко безразлично, есть точки над е или нет! Сужу по своему старшему внуку и его друзьям, нынешним пятнадцати-семнадцатилетним, по их жуткой, строго засекреченной от старших, переписке.

SirionaWind , 15.05.2010 00:57

Меня тоже бесит отсуствие "Ё", это затрудняет чтение текста, порождает двусмысленности. В русском языке уже установилось количество букв в алфавите - ни больше, ни меньше не надо. И ещё забыли в статье одну вещь - кто ввёл букву "Ё" - сам Карамзин! Почему об этом не говорят в школе? Почему забыли, что в Ульяновске есть даже памятник этой букве?

Тимур Аникин , 17.05.2010 16:34

Не забыли, в бумажной версии журнала было рассказано, + фотография памятника была.

LANA , 18.05.2010 17:51

В некоторых ВУЗах в методических требованиях к оформлению курсовых и дипломных работ просто-напросто запрещается использование буквы ё !

Илья Бердников , 18.05.2010 17:57

в методических требованиях некоторых вузов очень много что запрещается.
к счастью, оказалось, что соблюдать это необязательно.

Нико2 , 08.06.2010 10:06

Эти требования просто переписываются с советских времён, когда машинистки действительно часто путали "е" и ё", и что бы ввести однообразие и было принято решение писать только "е".
Единственное практическое оправдание этого правила сегодня - удобство для сканера, сканирующего плохо напечатанный текст.

LANA , 18.05.2010 18:06

Ну, как сказать... Был случай, когда именно из-за буквы Ё вернули курсовик на доработку. Было смешно и немного досадно!

Нико2 , 31.05.2010 12:29

В русском языке одной букве соответствует один символ. Это основополагающий принцип, как в латыни.
Это в английском буква "а" может читаться как "а", как "э", как "о" в зависимости от окружения в слове, в русском такого нет.

Вы можете возразить, что "о" читается как "а": не [москва], а [масква] - но это уже особенности говора того или иного региона. Даже если вы будет читать [мОсква стОлица], нарочно выделяя "о" - вас везде поймут правильно.
А вот предложение "давайте передохнем" (где в последнем слоге читается то, что написано) - вызовет неоднозначную реакцию, ибо подыхать никому не хочется.
Поэтому давайте лучше передохнём, подумаем ещё раз об основополагающем принципе русского языка.

Буква "Ё" была исключена из книг по одной простой причине - наборщикам в типографии было трудно разбирать где "е", где "ё" - глаза уставали. Но нажать клавишу на клавиатуре - это же не глаза портить.
В противном случае можно отказаться от "й" в пользу "и", от "щ" - заменив её "ш", вместо нагромождения "ж" будем ставить красивую "х", выкинем "ь" и "ъ" - они вообще не произносятся.
Можно облегчить правописание: при письме откажемся от "у" - потому что сложно выводить хвостик - заменим его на письменное "и", вместо "р" будем писать "п" - что бы не уставала рука, и т.д.
А может не будем уродовать свой язык?

forajump , 04.06.2010 18:01

Где вы набрались этих мифов? Читать слова Москва и столица, проговаривая „о“ неправильно, это ошибка, а вот как раз то, о чем вы пишете, является говором. Если вы будете везде проговаривать „о“ в этих словах, вас везде примут в лучшем случае за коренного жителя определенных регионов, в худшем, если очевидно происхождение не из этих регионов — за потенциального пациента профильной лечебницы (известного профиля). Без обид, проговаривание звуков безударных гласных — это действительно неправильно: литературной нормой произношения является именно непроговаривание звука [о] в бузударных позициях, что, в частности, соответствует московскому говору. Аналогично с [и] на месте „е“ (метла, /м’итла/), оглушение звонких согласных на конце слов(четверг, /ч’итверк/; город, /горат/; бог, /бох/) — редукция.
Что же касается давайте передохнем, то не разобрать из контекста предложение краткого отдыха или массового суицида сможет только робот. Простительно это и носителям иных языков, и в случае, если текст предназначается для иностранцев (или роботов вроде тех, кто применяет форазы типа «доброго времени суток»), а так же в текстах специального назначения, употребление „ё“ в такой позиции уместно. Это исключение, лишь подтверждающее правило о том, что употребление этой буквы факультативно.
По поводу исключений буквы из печати уже много написано. Причины этого не столь просты, как кажется, и ваша оригинальная теория об усталости наборщиков не выдерживает никакой критики. Я не знаю тонкостей типографского дела и классического металлического набора, но надеюсь, что наборщикам все же передавался подготовленный специальным образом текст. Кроме того известно, что все упрощения языка нового времени (переход к современной кирилицы с исключением ятя, фиты и прочими преобразованиями; попытки заменять букву „ё“ буквой „е“; попытки упрощения письменности в хрущевские времена) связаны скорее не с заботой о наборщиках (или с заботой их самих о своем зрении), а заботой о малообразованном пролетариате, который до революции даже читать не умел, а тут для целей индустриализации, коллективизации и прочих модернизаций того времени потребовалось, чтобы люди хоть что-то читали. Для того язык намеренно упрощался как графически, так и лексически. Эта версия имеет хоть какой-то смысл. Еще есть объективно известное опасение в использовании буквы „ё“, о котором говорил академик Виноградов: «Мы не знаем, как поэты прошлого слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с „ё“ или с „е“». Введение обязательного написания „ё“ приведет к искажению смысла русских текстов XVIII—XIX веков: произведений Державина, Пушкина, Лермонтова.
Так все же, не будем уродовать свой язык? Вы уже уродуете.

Нико2 , 07.06.2010 07:41

Очень эмоционально, и совершенно бездоказательно.
1. Выговаривать "а" вместо "о" - это было изобретение московского купечества (как сказали бы сейчас - "понты"). Если вы радеете за чистоту языка - давайте отменим аканье.
2. Про оглушение речи вообще не шло - это общее правило всех языков.
3. Про то, что во времена Хрущёва пролетариат не умел читать - это вы явно загнули.
4. Что касается произведений Державина, Пушкина, Лермонтова, ок оторых вы так радеете - там "ё" вообще негде ставить, потому что такой звук просто не предусмотрен.
Радуете за чистоту языка? Отмените букву "ф" - она у Пушкина не встречается (вернее во всех его произведениях встречается не более десятка раз).

Ещё раз подчеркну: основа русского языка - одной букве соответствует один звук, и наоборот - одному звуку соответствует одна буква. (Исключения только подтверждают правила.)

forajump , 07.06.2010 17:16

Это все вам бездоказательно? А вы понимаете тот факт, что русский язык весь состоит из того, что когда-то было понтами, лет 50, 100, 500 назад? К слову, я радею не за чистоту русского языка, а за его естественность. Чистоты языка нет и быть не может, постоянно происходят заимствования из других языков, изменения произношения и написания под действием самых разнообразных факторов. Нет чистоты языка, есть частота употребления, на основе которой, во взаимодействии с другими факторами, составляются словари и справочники — регламентирующая основа любого языка.
За некую мифическую чистоту, похоже, радеете вы. Если вам не нравится изобретение московского купечества, так прижившееся в русском языке, то не пользуйтесь им, пусть над вами посмеются, в конце концов. Ну и заодно не пользуйтесь греческими и латинскими заимствованиями, тюркскими и сибирскими, нидерландскими и немецкими, английскимию — тоже. Начните говорить на праславянском языке, или хотя бы что-то вроде «токмо яко паки абие обаче». Ведь замена этих слов, а так же использование иностранных заимствований — это тоже чьи-то изобретения. А эмоционален я потому, что приходится доказывать очевидное троллю редкой толщины.

Нико2 , 08.06.2010 10:05

> За некую мифическую чистоту, похоже, радеете вы.

Я тоже могу заниматься софистикой.
Противники "ё" продолжают наступление и готовятся заменить "й" на "и", "щ" на "ш", "ы" и "ъ" на "ь" - зачем нам лишние отростки на буквах?
Предлагают заменить "Ф" на "О", "Ж" на "Х", "Д" на "Л" - зачем нам лишние палочки?
И потом заменить "В" на "Ь", "М" на "Л" - зачем нам повторяющиеся элементы?

Только тролль редкой толщины не поймёт, что "ОРЛИРОЬАНИЕ" - это "ФОРМИРОВАНИЕ"? :-)

Но давайте вернёмся к теме...

Чем Вам мешает буква "Ё"?
Я так понял, что единственный аргумент - невозможность печатать её в произведениях старых авторов?

olga 260260 , 06.06.2010 12:49

Как учитель начальных классов с многолетним стажем скажу, что ребёнку 1 класса очень трудно понять, что"ежик" и "ёжик" надо всё-таки читать "ёжик". В подавляющем количестве детских книг и ДАЖЕ в учебниках ЧТЕНИЯ для начальной школы, рекомендованных о одобренных Министерством образования отсутствует ё. О чём тогда говорить!?

Нико2 , 07.06.2010 07:44

Если книги печатают в Китае, а материал набирают путём кастрации детских произведений и добавления рисунков современных художников (на которые без слёз не взглянешь) - о каком качестве вообще можно говорить?
Однако как раз сегодня, если научить ребят везде писать "ё" - они перенесут это во взрослую жизнь.

forajump , 07.06.2010 17:29

Вы предлагаете учить детей совершать ошибки. Это не только неправильно с точки зрения языкового обучения, но и потенциально опасно системными ошибками воспитания.

Нико2 , 08.06.2010 10:07

Говорить и писать по правилам русского языка Вы считаете системной ошибкой?
Может сразу ввести "падонкафский езык", что бы не травмировать нежную душу ребёнка зазубриваниями ненужных правил?
Никто же не произносит "Даёт кОрова мОлОко" - все гАвАрят "Даёт кАрова мАлАко" - так и будем учить детей!
Даёшь "падонкафский езык" вместо русского!

forajump , 07.06.2010 17:23

Говорить нужно о том, что качество изданий, всех, не только учебных, ухудшилось. На первый план вышел коммерческий интерес, и государство, в чьи обязательства входит регулирование образования, мало уделяет этому внимания. Гневно задавать риторические вопросы с ошибками бессмысленно, нужны усилия тех, кто влияет на ситуацию, и время. Время у нас только начинается (происходит становление государственности и всего остального заново), остается дело за инициативой специалистов в своих областях. Они должны убеждать ничего не смыслящих в этом чиновников, принимающих решения через головы этих специалистов, причем за идею. Согласных бороться за идею голодными поискать нужно.

Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой теме

Горькое правдо

Мы не знаем собственного языка

Словобол

Интернет-мемы: как проходят языковые игры в Сети

Они крадут карандаши

Для кого был написан самый смешной учебник русского языка

в этой рубрике

Книги – даром!

«Продавать книги – это преступление! Задумайтесь! Сегодня они продают книги, а завтра воздух и питьевую воду» «Похитители книг» (Россия, трагикомедия, 2003 год).

Чужой язык - больной язык

Почему у русских детей развивается «синдром Буша»

НЛО в Вологодской области

Ягодный магнат обнаружил на старинных полотенцах изображения инопланетян

в этом номере

Они крадут карандаши

Для кого был написан самый смешной учебник русского языка

«Но она вернётся, поздно или рано, АБВГДейка»

Почему ТВ и радио увлекла «игра в учёбу»

Строители речи

Самые влиятельные люди в истории русского языка