Лоренс Блок. «Невиновность гарантируется»

Лоренс Блок| опубликовано в номере №1736, июнь 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Да уж, – согласился Эренграф.

– Леона пойдет под суд?

– За убийство миссис Кеппнер.

– Ей вынесут обвинительный приговор?

– Кому дано предугадать решение присяжных? Потому-то я предпочитаю не доводить дело до суда. – Адвокат задумался. – Возможно, улик, которые представит окружной прокурор, не хватит для вынесения обвинительного приговора. Разумеется, до суда могут всплыть новые улики, в том числе и говорящие в пользу мисс Уэйбрайт.

– Если она найдет хорошего адвоката.

– Выбор адвоката решает многое, – признал Эренграф. – Но, боюсь, мисс Уэйбрайт наняла человека, который ничем ей не поможет. Подозреваю, что ее признают виновной в убийстве первой степени, а через несколько лет выпустят на свободу за примерное поведение. Может, в тюрьме она узнает новые рецепты для своей книги.

– Бедная Леона, – печально покачала головой Эвелин.

– Да, жизнь, к сожалению, горька. – Эренграф помолчал. – Вернемся к ста тысячам долларов. Мисс Трооп, вы уже выписали чек, не так ли?

Он взял у нее чек, аккуратно сложил и убрал во внутренний карман пиджака.

– Такие женщины, как вы, – большая редкость. Деловитая и при этом такая женственная. И ослепительно красивая.

Последовавшая пауза длилась недолго.

– Мистер Эренграф, не хотели бы осмотреть остальные комнаты?

– С удовольствием, – улыбнулся адвокат.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Джон Харвей. «Падший ангел»

Детектив. Перевод с английского Марины Жалинской

в этом номере

Джереми Йорк. «Лики смерти»

Рассказ. Перевод с английского Марины Жалинской

Брюгге

Фотопутешествие с Денисом Семеновым