– Да уж, – согласился Эренграф.
– Леона пойдет под суд?
– За убийство миссис Кеппнер.
– Ей вынесут обвинительный приговор?
– Кому дано предугадать решение присяжных? Потому-то я предпочитаю не доводить дело до суда. – Адвокат задумался. – Возможно, улик, которые представит окружной прокурор, не хватит для вынесения обвинительного приговора. Разумеется, до суда могут всплыть новые улики, в том числе и говорящие в пользу мисс Уэйбрайт.
– Если она найдет хорошего адвоката.
– Выбор адвоката решает многое, – признал Эренграф. – Но, боюсь, мисс Уэйбрайт наняла человека, который ничем ей не поможет. Подозреваю, что ее признают виновной в убийстве первой степени, а через несколько лет выпустят на свободу за примерное поведение. Может, в тюрьме она узнает новые рецепты для своей книги.
– Бедная Леона, – печально покачала головой Эвелин.
– Да, жизнь, к сожалению, горька. – Эренграф помолчал. – Вернемся к ста тысячам долларов. Мисс Трооп, вы уже выписали чек, не так ли?
Он взял у нее чек, аккуратно сложил и убрал во внутренний карман пиджака.
– Такие женщины, как вы, – большая редкость. Деловитая и при этом такая женственная. И ослепительно красивая.
Последовавшая пауза длилась недолго.
– Мистер Эренграф, не хотели бы осмотреть остальные комнаты?
– С удовольствием, – улыбнулся адвокат.
В 7-м номере читайте о нашей первой женщине-дипломате Александре Коллонтай, об истории написания портрета баронессы Икскуль фон Гильденбант – одного из самых известных произведений Ильи Репина, о жизни известнейшего театрального деятеля Владимира Ивановича Немировича-Данченко, о наших замечаетельных мастерах – реставраторах Русского музея, о создании свадебного марша Мендельсона, о великом русском ученом и путешественнике Николае Николаевиче Миклухо-Маклае, новый детектив Елены Колчак «Смерть в замке» и многое другое.
Детектив
Отрывок из романа. Перевод с английского Екатерины Мартинкевич
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной