Лоренс Блок. «Невиновность гарантируется»

Лоренс Блок| опубликовано в номере №1736, июнь 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Да уж, – согласился Эренграф.

– Леона пойдет под суд?

– За убийство миссис Кеппнер.

– Ей вынесут обвинительный приговор?

– Кому дано предугадать решение присяжных? Потому-то я предпочитаю не доводить дело до суда. – Адвокат задумался. – Возможно, улик, которые представит окружной прокурор, не хватит для вынесения обвинительного приговора. Разумеется, до суда могут всплыть новые улики, в том числе и говорящие в пользу мисс Уэйбрайт.

– Если она найдет хорошего адвоката.

– Выбор адвоката решает многое, – признал Эренграф. – Но, боюсь, мисс Уэйбрайт наняла человека, который ничем ей не поможет. Подозреваю, что ее признают виновной в убийстве первой степени, а через несколько лет выпустят на свободу за примерное поведение. Может, в тюрьме она узнает новые рецепты для своей книги.

– Бедная Леона, – печально покачала головой Эвелин.

– Да, жизнь, к сожалению, горька. – Эренграф помолчал. – Вернемся к ста тысячам долларов. Мисс Трооп, вы уже выписали чек, не так ли?

Он взял у нее чек, аккуратно сложил и убрал во внутренний карман пиджака.

– Такие женщины, как вы, – большая редкость. Деловитая и при этом такая женственная. И ослепительно красивая.

Последовавшая пауза длилась недолго.

– Мистер Эренграф, не хотели бы осмотреть остальные комнаты?

– С удовольствием, – улыбнулся адвокат.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 8-м номере читайте о нашем гениальном ученом Михаиле Васильевиче Ломоносове, об одном   любопытном эпизоде из далеких времен, когда русский фрегат «Паллада»  под командованием Ивана Семеновича Унковского оказался у берегов Австралии, о  музе, соратнице, любящей жене поэта Андрея Вознесенского, отметившей в этом году столетний юбилей, остросюжетный роман Андрея Дышева «Троянская лошадка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Наше все

Логунова шутит

Сомерсет Моэм. «Совращение»

Повесть. Перевод с английского Виктора Вебера

в этом номере

Джереми Йорк. «Лики смерти»

Рассказ. Перевод с английского Марины Жалинской