Лоренс Блок. «Невиновность гарантируется»

Лоренс Блок| опубликовано в номере №1736, июнь 2009
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Я намеревалась заплатить вам из того, что получила бы, мистер Эренграф. Я и сейчас готова отдать вам все. Но этого хватит на пару гамбургеров и молочный коктейль.

– Я вас не понимаю.

– Эти чертовы картины. Как выяснилось, еще при покупке они обошлись ему в кругленькую сумму, а с годами резко поднялись в цене. Не знала я и о том, что Говард заложил всю свою недвижимость. В последние месяцы его преследовали неудачи с инвестициями. Он второй раз заложил дом и продал акции и ценные бумаги. На его банковском счету есть кое-какие деньги, но они все уйдут на оплату имущественного налога за картины, оцененные в несколько миллионов долларов. А потом картины уплывут к Леоне.

– Налоги должны платить вы?

– Безусловно, – с горечью ответила она. – Основной наследник выплачивает налоги и улаживает все вопросы с долгами. Потом передает картины лучшему кулинару Америки. Чтоб она ими подавилась! – Эвелин Трооп глубоко вдохнула, пытаясь взять себя в руки. – Извините, что сорвалась, мистер Эренграф.

– Я вас хорошо понимаю.

– Это так несправедливо. Я знаю, что у Говарда и в мыслях не было лишить меня наследства и оставить все этой женщине. Просто его убили в крайне неудачный момент. Мистер Эренграф, я должна вам сто тысяч долларов. Мы заключили соглашение, и я не намерена разрывать его.

Эренграф молчал.

– Но я не знаю, как мне вам заплатить. О, я заплачу все, что смогу, но мои средства очень ограничены. И я не уверена, удастся ли выплатить весь долг до конца моей жизни.

– Дорогая моя мисс Трооп, прошу вас, не волнуйтесь. Еще не все потеряно.

– Я... я не понимаю.

– Альтернативы, мисс Трооп. Альтернативы! – Маленький адвокат поднялся и зашагал по комнате. – Я повторю то, что уже говорил вам: наша задача – найти идеальный альтернативный вариант.

– Вы хотите сказать, что нам следует оспорить завещание в суде? Такая мысль приходила мне в голову, но вы, насколько я понимаю, криминальный адвокат.

– Совершенно верно.

– Может, я смогу найти другого адвоката, который оспорит завещание, или вы посоветуете, к кому обрати...

– Ах, мисс Трооп! Оспорить завещание? Жизнь слишком коротка, чтобы ждать результатов судебной волокиты. Забудем про иски. Давайте сначала посмотрим, не сможем ли мы найти... – тут на его губах заиграла улыбка, – альтернативу Эренграфа.

В сверкающих черных туфлях, с белой гвоздикой в петлице, адвокат вышел из машины и быстрым шагом направился к парадной двери дома Байерстадта.

Дверь открылась сразу, как только он позвонил. Эвелин Трооп встретила его улыбкой.

– Дорогой мистер Эренграф! Как любезно с вашей стороны встретиться со мной здесь, в доме бедного Говарда.

– Теперь в вашем доме, – напомнил Эренграф.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Р.Л. Голдман. «Убийство судьи Робинсона»

Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев

«Блоггерское давление»

Отрывок из книги Андрея Подшибякина «По живому»

Роалд Дал. «Необычный пассажир»

Рассказ. Перевод с английского Дмитрия Павленко

в этом номере

Брюгге

Фотопутешествие с Денисом Семеновым