Гибель «Варяга»

А Степанов| опубликовано в номере №425-426, февраль 1945
  • В закладки
  • Вставить в блог

Отрывок из повести «Трагедия в Чемульпо»

На «Варяге» о начале военных действий с Японией узнали вскоре после отъезда капитана Руднева на английский крейсер «Талбот» из письма русского консула и тотчас принялись приводить крейсер в боевую готовность. Спешно начали поднимать пары в котлах, подготовлять артиллерию, на верхнем мостике проверяли дальномеры, палубы очищались от ненужного хлама, выбрасывали за борт всё лишнее дерево, люки, трапы, двери, брезент, снасти - всё, что могло дать пищу огню. Осмотрели и задраили водонепроницаемые двери, люки, горловины и запасные полупорта. Опробовали противопожарные средства, прокладывали пожарные шланги.

Крейсер кишел, как муравейник. Офицеры, каждый по своей специальности, отдавали распоряжения. Матросы, исполняя приказания, торопливо двигались по палубам и трапам. Старший офицер, капитан II ранга Степанов, с боцманом обходили корабль, проверяя каждую мелочь.

Возвратившись на корабль, Руднев подозвал к себе мичмана Червинского, исполнявшего обязанности минного офицера, и велел подготовить крейсер к взрыву на случай, если ему будет грозить опасность быть захваченным врагом.

Вскоре на крейсер прибыл за приказаниями Беляев, командир канонерской лодки «Кореец», так же как и «Варяг» несшей службу стационара в корейском порту Чемульпо.

- Будьте готовы к выходу к половине двенадцатого дня. В бою следите за моими сигналами; в случае моего ранения или смерти в командование отрядом вступает Степанов, - коротко сказал Руднев.

- Есть! - откозырял Беляев и спустился на поджидавшую его шлюпку.

- До чего же хитрый народ - эти япошки, прямо и сказать нельзя, - судачили матросы, глядя на мирно стоящий рядом японский крейсер «Чиода». - Первый друг тебе до последней минуты, а затем сразу за глотку хватает...

К одиннадцати часам все работы на «Варяге» были окончены, и Руднев приказал собрать команду на верхней палубе. Когда она была выстроена, Руднев вышел перед фронтом и объявил матросам о начале военных действий с Японией. Затем он зачитал письмо командующего японской эскадрой на рейде в Чемульпо Урио и объяснил всё коварство поведения японцев. Команда загудела от негодования.

- Нам выхода нет. Город занят японцами, у выхода в море находится эскадра. Мы заперты в ловушке, поэтому я решил принять бой с целью прорваться в Артур. В бою действуйте спокойно и точно. Враг сильнее, но не храбрее нас, а храбрость, как вы знаете, города берёт.

Под громкие крики матросов музыка исполнила гимн, затем горнист прочитал «Отче наш», и команду распустили.

Вскоре после этого «Чиода» снялся с якоря и вышел в море. Проходя мимо «Варяга», он, как обычно, отсалютовал русскому флагу.

В кают-компании в этот день царило несколько приподнятое настроение. Офицеры пригласили к себе командира и потребовали шампанского.

Перед концом обеда в кают-компании появился вольнонаёмный кок офицерского камбуза Иван Кузьмич Артёмов, или попросту Кузьмич. Его круглое, как луна, багрово-красное лицо с заплывшими жиром живыми глазами было преисполнено торжественности. Его халат и поварской колпак блистали белизной.

- Разрешите, ваше высокоблагородие, обратиться к вам с просьбой, - подошёл он к Рудневу.

- Хочешь на прощанье перед уходом с «Варяга» сказать нам несколько слов? - спросил капитан.

- Никак нет. Сколько лет вместе мы жили на «Варяге» в ладу и мире, негоже поэтому мне перед боем, как трусливой крысе, покидать свой корабль. Дозвольте остаться на крейсере и зачислиться добровольцем-матросом, - неторопливо ответил повар.

- Ай да молодец наш Кузьмич! Конечно, оставайся, будешь в бою при мне. Господа, я предлагаю выпить за нашего кормильца и поильца Кузьмича, который готов идти с нами на смертный бой, - поднял свой бокал Руднев.

Офицеры ответили дружным «ура», а расчувствовавшийся Кузьмич, стыдливо смахнув досадливую слезу, выпил поднесённое ему шампанское.

- Заверяем вас, Анатолий Петрович, - обернулся Степанов к Рудневу, - что пример Кузьмича ещё более вдохновит нас.

- За матросов, за наш «Варяг», за нашу великую родину! - ответил Руднев.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 12-м номере читайте об авторе бессмертной сказки «Аленький цветочек»  Сергее Тимофеевиче Аксакове, об истории возникновения железнодорожного транспорта в России, о Розалии Марковне Плехановой – жене и верном друге философа, теоретика марксизма, одного из лидеров меньшевистской фракции РСДРП, беседу с дочерью Анн Голон Надин Голубинофф, которая рассказала много интересного о своих родителях и истории создания «Анжелики», новый детектив Георгия Ланского «Мнемозина» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Моя библиотека

Заметки книголюба