Съешьте сердце кита

Леонид Пасенюк| опубликовано в номере №816, май 1961
  • В закладки
  • Вставить в блог

- Хотите, я вас научу?...

Она испуганно округлила глаза и замотала головой. Геннадий поспешно уточнил:

- Это очень просто, Оля. Главное - найти точку съемки, и потом от точки...

- О-ой, не надо-о, - жалобно протянула она. - Я ведь все равно ничего, ничего не пойму. Это вам кажется, что просто. Я же вижу, что вовсе это не просто.

Ольга побывала у Геннадия один только раз, любопытства ради. Правда, они часто прогуливались. Но жаль, что вечера были туманны, что белая мгла окутывала все вокруг - каждую живую душу, каждый безгласный предмет - липко и плотно, будто в вату упаковывала.

Но бывали другие вечера, бывали иные ночи.

Бывали ночи, когда почти натуральная луна Куинджи, наперекор всему перекочевав сюда с Днепра, висела в ненатурально высоком, обильно звездном и звенящем небе.

После кино в одну из таких ночей Ольга немного постояла, у своего дома, обозревая притихший, как бы вросший в берег комбинат, о чем-то помечтала и ушла спать.

Разбудил ее легкий стук в окно.

«Геннадий»,- подумала она и, запахнув на груди простынку, белая, как привидение, подошла к окну.

Точно, это был он. Несколько секунд Геннадий безмолвно вглядывался в окно, будто увидев в нем нечто непривычное, поразившее его до немоты. Потом поманил пальцем: выходите, мол...

Ольга торопливо оделась и вышла.

- Грешно спать в такую ночь.

- Да, вам можно говорить. А мне с раннего утра на работу.

Он нерешительно кашлянул и потоптался на месте.

- Сейчас, в окне, за темным стеклом, вы показались мне геммой, оттиснутой в драгоценном черном камне.

Ольга помолчала, вздрогнула от озноба. Ей приятны были эти слова Геннадия, хотя она и не знала, что такое гемма. Она была прямой девушкой, и она сказала:

- Я не знаю, что такое гемма. - А когда он объяснил, добавила: - Так бы и говорили, что брошь. Гемма... Красивое слово. И еще эта, как ее, камея, да?... Но только какая же я вам гемма?

Они побрели куда-то к морю, изредка, в такт шагам, сталкиваясь плечами. И эти молчаливые шаги и эти нечаянные касания плеч были весомее, значительнее, определеннее слов.

И ночь действительно была хороша, из тех, каких выпадает на долю острова одна-две...

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены