— Смылся,— ответил Оп.— Его обычная манера, когда дело начинает пахнуть керосином. Трус он, и больше ничего.
— Но он же сказал...
— Правильно,— отозвался Оп.— И мы напрасно тратим время. О'Тулу нужна помощь.
Мистер О'Тул ждал их у шоссе.
— Я знал, что вы не преминете прибыть,— приветствовал он их, едва они сошли с полосы.— Дух сказал, что разыщет вас и оповестит. А нам безотлагательно потребен кто-то, кто сумеет вразумить троллей, которые попрятались в мосту, бессмысленно бормочут и не слушают никаких доводов.
— Но при чем тут тролли? — спросил Максвелл.— Хоть раз в жизни не Могли бы вы забыть про троллей?
— Тролли,— возразил мистер О'Тул,— как они ни подлы, одни лишь способны оказать нам помощь. Они ведь единственные, кто, не вкусив плодов цивилизации с ее множеством удобств, сохранил сноровку в колдовстве былых времен, и специализируются они на самых черных, самых вредных чарах. Феи, естественно, также хранят заветы старины, но их волшебство направлено лишь на все доброе, а доброта — это не то, в чем мы нуждаемся сейчас.
— Не могли бы вы объяснить нам, что, собственно, происходит? — попросил Шарп.— Дух испарился, ничего толком не сказав.
— С удовольствием,— ответил гоблин.— Но прежде отправимся в путь, не мешкая, и я поведаю вам все обстоятельства на ходу. Нам не осталось времени, чтобы терять его зря, а тролли упрямы, и много потребуется убеждений, дабы они согласились помочь нам. Они засели в обомшелых камнях своего дурацкого моста и хихикают, как умалишенные. Хотя, как ни горька такая правда, но этим грязным троллям и лишаться-то нечего! Они начали гуськом подниматься вверх по узкому оврагу, разделявшему две гряды холмов. Небо на востоке посветлело, но на тропинке, вьющейся среди кустов под густыми деревьями, было совсем темно. Там и сям уже звучал щебет просыпающихся птиц, а где-то на холме верещал енот.
— Дракон прилетел к нам,— рассказывал О'Тул.— В единственное место на Земле, где он еще мог найти близких себе, а колесники, которые в древние времена звались совсем по-другому, напали на него, как метлы, летящие боевым строем. Нельзя позволить, чтобы они принудили его спуститься на Землю, ибо тогда они без труда изловят его и утащат к себе. И поистине он сражается доблестно и отражает их натиск, но он начинает уставать, и нам надо торопиться, если мы хотим поспособствовать ему в тяжкую минуту.
— И вы рассчитываете,— сказал Максвелл,— что тролли сумеют остановить колесников в воздухе, как они остановили автолет?
— Вы догадливы, друг мой. Именно это я и замыслил. Но поганцы тролли задумали погреть здесь руки.
— Я никогда не слышал, что колесники умеют летать,— сказал Шарп.— Все, которых я видел, только катались по твердой земле.
— Умений их не перечесть,— ответил О’Тул.— Они способны сотворять из своих тел разные приспособления, которые ни назвать, ни вообразить невозможно.
— Но к чему нам возиться с троллями? — растерянно спросил Дрейтон.— Я мог бы вызвать орудия и самолеты...
— Не валяйте дурака! — сердито ответил Шарп.— Мы их пальцем тронуть не можем. Нам необходимо обойтись без инцидента. Люди не могут вмешиваться в дело, которое обитатели холмов и их прежние служители должны разрешить между собой.
— Но ведь тигр уже убил...
— Тигр. А не человек. Мы не можем...
— Сильвестр только защищал нас!— вмешалась Кэрол.
— Нельзя ли идти не так быстро? — взмолилась Нэнси.— Я не привыкла...
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
С доктором исторических наук, профессором Отто Николаевичем Бадером беседует специальный корреспондент «Смены» Марк Баринов
Рассказ