Замечательный костюм цвета мороженого

Рей Брэдбери| опубликовано в номере №1373, август 1984
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Конечно, я только думаю.

– О чем?

– Если я когда-нибудь разбогатею, – тихо сказал Мартинес, – то это будет немного грустно. Тогда у нас у всех будут костюмы. И больше не будет таких ночей, как сегодняшняя. Наша компания развалится. И я уже никогда не буду таким, как сейчас.

Компаньоны лежали, думая о том, что он только что сказал.

Гомес слабо кивнул головой.

– Да... тогда... все уже будет другим.

Мартинес улегся на свое одеяло. В темноте вместе с другими он смотрел на манекен в середине крыши, манекен, который был центром их жизни.

И глаза их горели ярким светом, и было хорошо смотреть в темноте, как неоновые огоньки на близлежащих домах загорались, потухали, загорались, потухали, освещая, а потом погружая в темноту их замечательный цвета ванильного мороженого летний костюм.

Перевел с английского Григорий КРЫЛОВ.

_____________

1 Отлично.

2 Быстро.

3 Один.

4 Друзья.

5 Кабачок Гвадалахара.

6 Божество американских индейцев в виде змеи с оперением.

7 Согласно «философии одежды» английского философа Т. Карлейля. развитой им в романе Sartor Resartus (лат. – Заштопанный портной), весь мир. история – это ряд внешних преходящих одеяний, эмблем, за которыми пребывает вечная божественная сущность.

8 Скотина, койот, корова.

9 Спасибо.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены