— Мне ужасно досадно, дорогая, но сержант унес с собой ключ…
— Он мне еще заплатит!
— Как хороший игрок, мисс Мак-Картри, признайте, что нельзя всякий раз выигрывать, и смиритесь с неизбежным. Потерпите немного — через полчаса я вернусь и, если до тех пор Мак-Клостоу вас не выпустит, поставлю его на место!
Сержанту вскоре пришлось вернуться в участок. Он молча подошел к камере и открыл ее.
— Уходите, мисс Мак-Картри… Но в следующий раз я буду далеко не так покладист, имейте в виду!
— Хорошо, Арчи.
Тон дочери капитана и ее явное смирение мгновенно насторожили полицейского. Какую еще пакость задумало это омерзительное создание? И Мак-Клостоу решил удвоить бдительность.
— Вы позволите мне забрать туфлю, Арчи?
Сержант пожал плечами и снял трубку — пора было звонить в Перт суперинтенданту Копланду и объяснять, что опять вышло недоразумение, и он ошибся.
— У вас что-нибудь новенькое, Мак-Клостоу? — сразу спросил его суперинтендант.
— Да, сэр… произошла… ошибка…
— Вот как? Значит, никто не умер?
— Нет-нет, труп по-прежнему в морге… но выяснилось, что подозреваемый, которого я арестовал, никак не мог совершить это убийство… Калибр пули, извлеченной из головы покойного, не соответствует его оружию…
— Неужели вы не заметили этого раньше?
— Дело в том…
— Тут не о чем даже говорить, сержант!
Просто-напросто вы в очередной раз доказали, что не в состоянии выполнять возложенные на вас обязанности!
Мак-Клостоу нервно оттянул пальцами воротничок рубашки.
— Уверяю вас, сэр, я… я…
— Молчите уж!
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Фантастическая повесть
Рассказ. Перевод с английского - Виктор Вебер
Рассказ
Экспозиция классика московского концептуализма — в новой галерее искусства
Почему мужчины в Москве снова могут носить оружие