— Не женаты?
— Нет. Упустил время, а теперь слишком поздно.
— Вам это горько?
— Нет, просто я привык смотреть на жизнь трезво, без иллюзий.
— Что ж, благодарю вас, мистер Стоу, за то, что вы с пониманием отнеслись к моим расспросам.
Дугал уже хотел уйти, как вдруг у него за спиной послышался женский голос:
— Уж не от меня ли вы спасаетесь бегством, инспектор?
— Я не привык бегать от женщин, мисс, хотя ваша манера выпроваживать гостей…
— Надеюсь, с тех пор вы слегка освежили в памяти историю Шотландии?
— Я думаю, степень моей осведомленности в подобных вопросах совершенно вас не касается, мисс!
— Что верно — то верно. Мне гораздо интереснее наблюдать, как вы ведете расследование.
Полицейский рассвирепел.
— Я уже слышал, что вы без всякого на то права вмешивались в дела кое-кого из моих коллег, мисс. Возможно, их это забавляло, а меня — нет. Поэтому настоятельно попрошу вас не совать нос куда не следует, иначе я всерьез рассержусь!
— Полагаю, вам должны были сказать заодно, что никто из ваших коллег ни разу не жаловался на мою помощь, — обиженно бросила Иможен.
— С чем я их и поздравляю. Но мне вы абсолютно не нужны, и я не собираюсь повторять это снова.
— Дело ваше. Очевидно, я ошиблась, думая, что вам очень интересно узнать имя убийцы Хьюга Рестона.
— А вы, конечно, его уже знаете?
— Разумеется.
Дугал, пустив в ход не самый честный прием, издевательски хмыкнул.
— И кто же это?
В 7-м номере читайте о нашей первой женщине-дипломате Александре Коллонтай, об истории написания портрета баронессы Икскуль фон Гильденбант – одного из самых известных произведений Ильи Репина, о жизни известнейшего театрального деятеля Владимира Ивановича Немировича-Данченко, о наших замечаетельных мастерах – реставраторах Русского музея, о создании свадебного марша Мендельсона, о великом русском ученом и путешественнике Николае Николаевиче Миклухо-Маклае, новый детектив Елены Колчак «Смерть в замке» и многое другое.
Рассказ. Перевод с английского Марины Жалинской
Детектив. Перевод с английского Марины Жалинской
Детектив
Декабрь 2008
Легенда рок-сцены — о правде, «самости» и «гитаре-кормилице»