— Мне уже все равно… но только не так…
— Увы, именно так, если не заберете иск. Не пройдет и двух дней, как вы вернетесь сюда, только на этот раз проваляетесь месяц. Это не стоит пятидесяти тысяч долларов… и даже ста. Они спрашивали, что вам известно о судье?
— Нет.
— И не намекали?
— Нет.
— Странно, правда?
— Видимо, Эндрю Робинсон не верит, что я могу что-то о нем знать.
— Скажите честно, а на самом деле?
— Знаю.
Я взял его за руку.
— Расскажите мне. Это будет вашей местью, к тому же я хорошо заплачу. Так что вам известно?
Он посмотрел в потолок, словно не зная, на что решиться. В коридоре послышались шаги.
— Скорее! Говорите же!
Хэтфилд перевел взгляд на меня.
— Ну?
— Тут замешана женщина… Ее зовут Оливия Клейтон. Судья…
Он умолк. Дверь распахнулась, и в комнату вбежала сестра.
— Еще пять минут — умоляюще попросил я.
— Вам нужно уходить!
— Три минуты!
В 9-м номере читайте о незаурядной женщине, всю жизнь прожившей в тени своего мужа – Надежде Константиновне Крупской, о почти забытой, но очень талантливой поэтессе Ольге Яхонтовой, об усадьбе Льва Толстого в Хамовниках, об удивительной судьбе бывшей «смолянки» Дарьи Бенкердоф, окончание детектива Анны и Сергея Литвиновых «Смерть за добрые дела» и многое дркгое.
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной
Наталья Борисовна Долгорукая
Картина «Апофеоз войны»
Как люди в КНР набирают тексты