Поливальщик

  • В закладки
  • Вставить в блог

Он слез с настила, топнул в сердцах и с удивлением уставился на свои ноги.

– Эй, Катыш, откуда эти сапоги? Когда я успел обуться?!

– Откуда я знаю? Уже полчаса продавца ругаешь, кряхтишь, сапоги натягиваешь...

– О алла!.. Ну и чудеса! Я нее только что сидел босой вот здесь, на подстилке. Сидел ведь, а? Откуда вдруг сапоги? Колдовство, и только!

Он с недоумением посмотрел на сапоги-, потоптался на месте, помотал головой и поплелся на улицу. Там было безлюдно, скучно. Жаманкул, заплетаясь ногами, подался к главному арыку.

У берега он неуклюже опустился на корточки, долго смотрел на воду. Она текла ровно, и арык показался полнее обычного. Жаманкул восторженно помотал головой. Чудеса! Откуда столько воды? Неужели новый источник открылся? Он оглянулся. Вокруг стояла ночная мгла. Черная вода поблескивала, плескалась у ног. Жаманкулу стало вдруг жутковато. Голова закружилась. О, чудеса! Он чуть отодвинулся, но потерял равновесие, неловко вытянул ногу и зачерпнул полный сапог воды. С трудом выбравшись на берег и хлюпая сапогом, потащился домой.

Жена выгребала золу из глиняной печки во дворе. Жаманкул, волоча ноги, подошел к ней, подбоченился.

– Арык полнехонький, – радостно сообщил он. – Никто не смеет»без спросу брать воду даже ночью. Пусть только попробуют! У такого поливальщика, как я, ни одна капелька воды задаром не пропадет. Никакой наглец не осмелится подойти к арыку, пока я стою на страже. Верно я говорю, жена?!

Катыш молча постелила ему на настиле. Уснул он сразу, едва коснулся головой подушки. Но спал тревожно, тяжело. Всю ночь ворочался, метался, что-то невнятно бормотал. И сон приснился чудной. Будто стоят они с продавцом друг против друга и ругаются нехорошими словами. А между ними в глубоком арыке течет-плещется родниковая вода.

Перевел с казахского Герольд Бельгер.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 3-м номере читайте о трагической судьбе одной из фавориток Петра I Марии Гамильтон, о бабушке Лермонтова Елизавете Алексеевне Арсеньевой, о жизни и творчестве замечательной советской актрисы Тамары Федоровны Макаровой, о первой женщине, ставшей почетным доктором Российской истории Александре Яковлевне Ефименко, о большой, бескорыстной и самоотверженной любви между декабристом  Иваном Анненковым  и француженкой Полиной Гебль,  иронический детектив Ольги Степновой «Вселенский стриптиз» и многое другое.



Виджет Архива Смены