Неизгладимая печать

С Бонди| опубликовано в номере №288, декабрь 1936
  • В закладки
  • Вставить в блог

Пушкин умел одним словом, одной фразой добиться необыкновенно сильного смыслового эффекта. Приведем эпиграмму, которую однажды сымпровизировал ПУШКИН И В КОТОРОЙ ОН, не употребив ни одного неприличного выражения, смешал Булгарина с грязью и даже хуже того... Вот что рассказывает писатель граф В. Соллогуб. Находясь как - то вместе с Пушкиным в книжной лавке Смирдина (бывшей в то время чем - то вроде писательского клуба), он начал сочинять стихи:

«К Смирдину как ни зайдешь,

Ничего там не найдешь,

Ничего ты там не купишь,

Лишь Сенковского толкнешь...»

Дальше у него не выходило.

«Эти четыре строки, - пишет Соллогуб, - я сказал выходившему Александру Сергеевичу, который с необыкновенной живостью закончил: I «Иль в Булгарина наступишь!»

Далеко не все эпиграммы Пушкина были им напечатаны: одни не пропустила цензура, другие он сам не хотел давать в печать, довольствуясь их распространением в списках или из УСТ В уста.

В своей неоконченной статье о поэте Баратынском Пушкин писал: «Эпиграмма... скоро стареет и, живее действуя в первую минуту, как и всякое острое слово, теряет всю свою силу при повторении. Напротив, в эпиграмме Баратынского сатирическая мысль приемлет оборот то сказочный, то сатирический, то драматический и развивается свободней и сильнее. Улыбнувшись ей как ОСТРОМУ слову, мы с наслаждением перечитываем ее, как произведение искусства».

То же самое можно сказать и об эпиграммах самого Пушкина.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены